Friday, January 16, 2009

El proyecto bilingüe de la SMU impulsor de mejores maestros

Publicado el miércoles 14 de enero del 2009

Por Luis Ángel Galván
Especial La Estrella Digital

DALLAS — Con un proyecto de 5 años iniciado en el 2007, la Southern Methodist University (SMU), implementó un programa llamado Newcomer Program (NCP), el cual tiene como objetivo entrenar maestros a nivel de secundaria, y que están trabajando con niños inmigrantes que han llegado en edad de secundaria.

Héctor Rivera, profesor investigador de este programa en la SMU, dijo que desde su inicio las investigaciones desembocaron en diferentes facetas, una de las más importantes es la de preparación de los maestros para que puedan manejar el tipo de instrucción necesario para el niño.

“Han existido durante mucho tiempo programas de educación bilingüe a nivel primaria, pero ahora éste va dirigido a secundaria, donde en base a este curso los maestros pueden aprovechar las riquezas culturales, idiomáticas, de principios, familiares, de los alumnos para obtener mejores resultados”.

Rivera explicó que el estudiante no solamente requiere del idioma inglés para su desarrollo académico, sino también todo lo que le rodea, su ambiente, familia, cultura, principios, por lo que el programa abarca un viaje a Cuernavaca, Morelos, para ‘sumergir’ a los maestros en un proceso similar al que experimentan los niños al aprender un segundo idioma.

El programa, iniciado en el 2007 con un costo de 2 millones 220,879 dólares; de ellos, el Departamento Federal de Educación contribuyó con 1 millón 433,363 dólares y la SMU con 787,516 dólares.

El curso dura un año y da becas a 25 maestros a nivel de secundaria; comprende 4 clases, dos de inglés como segundo idioma, educación y comunidad, y clases de español. Al término del programa, los maestros toman su examen de certificación de ESL, para que luego se conviertan en las personas que van a estar apoyando sus escuelas con ese tipo de estrategias. Al momento, hay 28 maestros en el curso y 17 egresados de la primera generación.

Cordelia Chávez Candelaria, directora de la facultad Dedman de Ciencias y Humanidades, dijo sentirse orgullosa de que la SMU tenga un programa bilingüe, e indicó que éste es plural.

“Me siento orgullosa de que exista ese programa en la SMU. La educación bilingüe es multicultural, no es sólo para las minorías, es algo que absolutamente no tenemos ni debemos ignorar más. En este momento algunas escuelas están aprendiendo que debemos integrar nuestros estudios”.

René Martínez, maestro del curso, dijo que por más de 30 años la SMU provee la maestría en Educación Bilingüe; “muchos de esos maestros son del DISD, algunos son administradores, directores en muchos de los distritos del Metroplex; esos grados han impactado los salones de clases y el nivel del campus; el liderazgo es el resultado final de esos esfuerzos”, apuntó Martínez.

Héctor Flores, funcionario del DISD, reconoció la labor de la SMU y la exhortó a continuar trabajando y expandir su desarrollo.

“La SMU ha hecho un trabajo magnífico y deben de expandir este programa; y la razón es porque nosotros (el DISD) ocupamos a todos sus profesionales, mismos que ayudarán a evitar la deserción escolar en las escuelas”.

William Pulte, director de Programas de Educación Bilingüe en SMU desde 1977, explicó que a nivel general el NCP se ha mantenido constante y casi sin modificaciones, pero con muy buenos resultados.

“El programa, además de que proporciona una certificación suplementaria a profesionales, está diseñado para tener maestros que son líderes en lo que hacen, muchos de ellos han avanzado en sus distritos y han sido promovidos a otros niveles”.

Pulte dijo que “no hay la menor duda de que los alumnos aprenden más si pueden entender lo que los maestros dicen, por eso es importante la preparación de los maestros en ese ramo”.

Rivera explicó que mucha de la información y los estudios realizados por el programa bilingüe establecido con anterioridad, sirvieron para apoyar la creación del NCP, mismo que ya ha dado sus frutos.

Doraida Acevedo, estudiante del programa, dijo que cursarlo fue todo un reto.

“Como maestra de preparatoria puedo palpar la gran necesidad que en algún momento tuvieron muchos de mis estudiantes, la de tener a alguien que compartiera su idioma y su cultura en sus primeros años de escuela; muchos de ellos no tuvieron ese apoyo y eso se refleja en sus actitudes y en cómo proyectan su cultura”.

Acevedo agregó que “para lograr el objetivo de la educación bilingüe, las metas principales deben ser aceptar y entender que estamos en un momento de cambio, hay que educar para el cambio, para la pluralidad, para crear una conciencia multicultural basada en el respeto y la aceptación.

No comments: