Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — La temporada navideña además de ser un momento de dar y compartir se ha convertido en un espacio de reflexión y motivo de lucha para la causa de más de 12 millones de inmigrantes indocumentados en los Estados Unidos.
Organizaciones que apoyan el movimiento de la reforma migratoria no han querido dejar pasar la ocasión y han lanzado una campaña de concientización hacia los congresistas para que reflexionen acerca del papel que juegan los inmigrantes en el desarrollo y la economía de este país. A esto se le une la reciente propuesta de reforma migratoria presentada por el congresista Luis Gutiérrez ante el Congreso.
La campaña consiste en el envío de tarjetas postales que contienen al frente la fotografía de un pequeño abrazando a su padre, y en sus manos sosteniendo una bandera de los Estados Unidos, al reverso un mensaje en el que se explica que el actual sistema de inmigración tiene fallas que han provocado la separación de familias y una escalada de miedo entre las congregaciones y comunidades; también hace alusión a la reunificación familiar, al respeto a los derechos humanos, (los dos últimos son puntos que apoya la iniciativa de Gutiérrez) y por último el mensaje pide a los congresistas apoyar una reforma migratoria justa y comprensiva.
En el Norte de Texas se han dado manifestaciones de apoyo a esta campaña y existen grupos de apoyo a la reforma migratoria.
Douglas Interiano de la Alianza de Texas por una Reforma Migratoria; Esteban Jasso, sacerdote de la Iglesia Todos los Santos en Fort Worth; Dean Reed de la Stephenville First United Methodist Church; Margarita Álvarez de Voces Unidas por los Guatemaltecos en Dallas; Ernest MacMillan, miembro del Consejo Ejecutivo de Dallas Peace Center; Roberto Alonzo, representante estatal por el distrito 104, entre otros sellaron el compromiso de apoyar la propuesta de Gutiérrez y de participar en la campaña de las tarjetas postales, mismas que ya se distribuyen entre sus agremiados para ser firmadas y enviadas a los congresistas.
“Nuestra meta es común, y este momento es importante pues se acaba de presentar el proyecto de reforma por Luis Gutiérrez y pretendemos que esto tenga el mayor efecto posible”, dijo Interiano.
Interiano repartiría mil tarjetas en su comunidad.
Jasso dijo que “Estados Unidos es un país fundamentado en la inmigración, estamos en un momento histórico de dar esa nueva ley migratoria, obviamente para nuestra gente que la necesita”.
En esta campaña también se han unido agencias que apoyan a los inmigrantes, Catarina Torres, coordinadora de Missions/Social Concerns de CCD, dijo estar en coordinación con la Diócesis Católica de Dallas para apoyar la distribución de 80,000 tarjetas postales que se distribuirían en las Iglesias de Dallas.
Esta acción coincidirá con la semana de inmigración que se llevará a cabo del 3 al 9 de enero en la conferencia nacional de los obispos católicos.
El padre Edmundo Paredes de la parroquia de Santa Cecilia, en Oak Cliff, dijo que cualquier esfuerzo en favor de una reforma migratoria será bienvenido. “Apoyamos cualquier esfuerzo que beneficie una reforma migratoria, con gusto recibiremos estas postales para enviarlas a los representantes en el Congreso”, dijo Paredes.
Saturday, December 26, 2009
El DISD tiene metas concretas para 2010
Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA EN CASA
DALLAS — Abordado por La Estrella en Casa Michael Hinojosa, superintendente del Distrito Escolar Independiente de Dallas (DISD), habló sobre sus logros en 2009 y sus expectativas para el 2010: “Considero que (en 2009) se alcanzaron las metas, pues se logró más éxito en las clases con los estudiantes; en el área de las fiananzas, éstas se han mejorado mucho y también fuimos a la comunidad para que supieran lo que está pasando en el distrito”, dijo Hinojosa.
El superintendente dijo que para el 2010 la mesa directiva ha puesto metas muy específicas, como lo es que el siguiente año fiscal el distrito termine con más dinero que en el anterior, y buscan aumentar el nivel de rendimiento de las escuelas.
Recientemente la mesa directiva del DISD escuchó la comparecencia de Michael Hinojosa, y negó otorgarle una extensión a su contrato laboral que teminará en el 2012.
Al respecto Hinojosa expresó: “Si continúo haciendo el trabajo bien como hasta ahora, en un año o dos podría solicitar una extensión, pero en este momento me siento bien”, concluyó el superintendente.
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA EN CASA
DALLAS — Abordado por La Estrella en Casa Michael Hinojosa, superintendente del Distrito Escolar Independiente de Dallas (DISD), habló sobre sus logros en 2009 y sus expectativas para el 2010: “Considero que (en 2009) se alcanzaron las metas, pues se logró más éxito en las clases con los estudiantes; en el área de las fiananzas, éstas se han mejorado mucho y también fuimos a la comunidad para que supieran lo que está pasando en el distrito”, dijo Hinojosa.
El superintendente dijo que para el 2010 la mesa directiva ha puesto metas muy específicas, como lo es que el siguiente año fiscal el distrito termine con más dinero que en el anterior, y buscan aumentar el nivel de rendimiento de las escuelas.
Recientemente la mesa directiva del DISD escuchó la comparecencia de Michael Hinojosa, y negó otorgarle una extensión a su contrato laboral que teminará en el 2012.
Al respecto Hinojosa expresó: “Si continúo haciendo el trabajo bien como hasta ahora, en un año o dos podría solicitar una extensión, pero en este momento me siento bien”, concluyó el superintendente.
Casa Guanajuato Dallas vive una Navidad tradicional
Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Realizan y preservan las posadas navideñas
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Las tradiciones navideñas han formado parte de la riqueza cultural de los pueblos, mismas que de acuerdo a sus costumbres en sus diferentes manifestaciones tienen en común la celebración del nacimiento del niño Jesús.
Una de ellas son las posadas, donde los feligreses fieles a sus creencias recrean la larga jornada que José y María vivieron buscando un lugar donde refugiarse esperando el nacimiento del hijo de Dios.
Esta tradición, repetida por siglos, es representada desde hace 15 años por Casa Guanajuato de Dallas, con lo que de acuerdo a Tereso Ortiz, presidente de esa casa comunitaria, quieren “preservar y mantener las tradiciones culturales de nuestro país”.
La noche empezaba a caer, y con ella los peregrinos continuaban buscando un lugar dónde refugiarse pues pronto nacería el niño Jesús. María (representada por Mónica Mendoza), acompañada por José su esposo, (Josué Portugal) y resguardados por el Arcángel San Gabriel (Juan Pablo Navarro), tocaban las puertas de los hogares pidiendo posada.
“En el nombre del cielo os pido posada pues no puede andar mi esposa amada”, cantaban.
Atrás de ellos les seguían tres músicos tocando sus guitarras para la interpretación de las canciones por los feligreses que los acompañaban solicitando posada.
Una a uno cuatro hogares fueron visitados, y en cada uno de ellos María y José a través de los cánticos de los parroquianos pedían a sus moradores que les permitiesen pasar la noche, pero la respuesta era siempre la misma: “aquí no es mesón, sigan adelante, yo no debo abrir, no sea un tunante”.
Finalmente y cansados de tanto caminar, los peregrinos tocaron una quinta puerta, donde después de haber entonado los cantos de rigor, los moradores de ese hogar conmovidos por el cansancio de los peregrinos, les abrieron sus puertas dándoles cobijo y abrigo y celebrando con ellos el nacimiento del rey de Nazareth.
Poco a poco el recinto se fue llenando de feligreses y con ellos aumentaban los deseos por adorar a Jesús quien yacía en un pesebre y a su lado María y José velando su sueño.
Mendoza, de 16 años, quien cursa el grado 11 en la Skyline High School, dijo que desde muy pequeña participa en la representación de María.
“Es muy emocionante, y me gusta hacerlo pues me da mucha felicidad, además contribuyo a mantener nuestas tradiciones cuturales”, dijo Mendoza.
Portugal dijo que él también ha participado desde pequeño en las posadas y expresó que le llena de satisfacción ser parte de esta celebración.
Por su parte María Nieves Olmos, de Veracruz, quien asistió a la posada dijo que desde pequeña participa cantando en ellas y aunque dijo “no hay la misma libertad de tránsito y confianza aquí que en nuestro lugar de origen, lo más importante es no olvidar nuestras tradiciones”.
“Es la tradición más hermosa, es un momento de compartir, de dar amor y tener armonía, de llenarnos del espíritu navideño pero también nos permite limpiar nuestra casa que es nuestro corazón y reivindicarnos ante Jesús que es nuestro Dios”, añadió Olmos.
Ya dentro del recinto, tanto peregrinos como asistentes a esta celebración presenciaron la puesta en escena de la pastorela El rey de reyes dirigida por David Arriaga, integrante de la Casa Guanajuato y quien ha sido el responsable de este espectáculo por más de siete años.
La obra interpretada por más de 10 actores en escena, escenifica la constante lucha entre el bien y el mal de una manera graciosa, con el objetivo principal de contagiar a los asistentes del espíritu navideño.
El lugar se llenó por completo con una asistencia aproximada de 450 personas entre niños y adultos a los que por igual al término de la posada se les repartió aguinaldos como parte de la celebración.
Realizan y preservan las posadas navideñas
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Las tradiciones navideñas han formado parte de la riqueza cultural de los pueblos, mismas que de acuerdo a sus costumbres en sus diferentes manifestaciones tienen en común la celebración del nacimiento del niño Jesús.
Una de ellas son las posadas, donde los feligreses fieles a sus creencias recrean la larga jornada que José y María vivieron buscando un lugar donde refugiarse esperando el nacimiento del hijo de Dios.
Esta tradición, repetida por siglos, es representada desde hace 15 años por Casa Guanajuato de Dallas, con lo que de acuerdo a Tereso Ortiz, presidente de esa casa comunitaria, quieren “preservar y mantener las tradiciones culturales de nuestro país”.
La noche empezaba a caer, y con ella los peregrinos continuaban buscando un lugar dónde refugiarse pues pronto nacería el niño Jesús. María (representada por Mónica Mendoza), acompañada por José su esposo, (Josué Portugal) y resguardados por el Arcángel San Gabriel (Juan Pablo Navarro), tocaban las puertas de los hogares pidiendo posada.
“En el nombre del cielo os pido posada pues no puede andar mi esposa amada”, cantaban.
Atrás de ellos les seguían tres músicos tocando sus guitarras para la interpretación de las canciones por los feligreses que los acompañaban solicitando posada.
Una a uno cuatro hogares fueron visitados, y en cada uno de ellos María y José a través de los cánticos de los parroquianos pedían a sus moradores que les permitiesen pasar la noche, pero la respuesta era siempre la misma: “aquí no es mesón, sigan adelante, yo no debo abrir, no sea un tunante”.
Finalmente y cansados de tanto caminar, los peregrinos tocaron una quinta puerta, donde después de haber entonado los cantos de rigor, los moradores de ese hogar conmovidos por el cansancio de los peregrinos, les abrieron sus puertas dándoles cobijo y abrigo y celebrando con ellos el nacimiento del rey de Nazareth.
Poco a poco el recinto se fue llenando de feligreses y con ellos aumentaban los deseos por adorar a Jesús quien yacía en un pesebre y a su lado María y José velando su sueño.
Mendoza, de 16 años, quien cursa el grado 11 en la Skyline High School, dijo que desde muy pequeña participa en la representación de María.
“Es muy emocionante, y me gusta hacerlo pues me da mucha felicidad, además contribuyo a mantener nuestas tradiciones cuturales”, dijo Mendoza.
Portugal dijo que él también ha participado desde pequeño en las posadas y expresó que le llena de satisfacción ser parte de esta celebración.
Por su parte María Nieves Olmos, de Veracruz, quien asistió a la posada dijo que desde pequeña participa cantando en ellas y aunque dijo “no hay la misma libertad de tránsito y confianza aquí que en nuestro lugar de origen, lo más importante es no olvidar nuestras tradiciones”.
“Es la tradición más hermosa, es un momento de compartir, de dar amor y tener armonía, de llenarnos del espíritu navideño pero también nos permite limpiar nuestra casa que es nuestro corazón y reivindicarnos ante Jesús que es nuestro Dios”, añadió Olmos.
Ya dentro del recinto, tanto peregrinos como asistentes a esta celebración presenciaron la puesta en escena de la pastorela El rey de reyes dirigida por David Arriaga, integrante de la Casa Guanajuato y quien ha sido el responsable de este espectáculo por más de siete años.
La obra interpretada por más de 10 actores en escena, escenifica la constante lucha entre el bien y el mal de una manera graciosa, con el objetivo principal de contagiar a los asistentes del espíritu navideño.
El lugar se llenó por completo con una asistencia aproximada de 450 personas entre niños y adultos a los que por igual al término de la posada se les repartió aguinaldos como parte de la celebración.
Importante reciclar en Navidad avisan
Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Los ricos platillos navideños que son servidos en esta época, además de proporcionar un deleite para el paladar traen consigo efectos negativos para el sistema de drenaje de la ciudad.
De acuerdo a un informe proporcionado por el autoridades municipales de la ciudad de Dallas, se señala que las grasas derramadas en los desagües pueden dañar los sistemas de desagüe y alcantarillado, por lo que se invita a la comunidad a participar en el programa de reciclaje de grasas y aceites que se utilizan para cocinar.
El procedimiento a seguir, dicen, es que al momento de cocinar se separen las grasas y/o aceites de los alimentos y se depositen en un recipiente sellado y sean entregados en los diferentes sitios de reciclaje. De esta manera se aliviará la carga de residuos en el sistema de drenaje y se mantendrán por más tiempo en buenas condiciones las tuberías. Para mayor información sobre el tema comunicarse al teléfono 214-671-0411.
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Los ricos platillos navideños que son servidos en esta época, además de proporcionar un deleite para el paladar traen consigo efectos negativos para el sistema de drenaje de la ciudad.
De acuerdo a un informe proporcionado por el autoridades municipales de la ciudad de Dallas, se señala que las grasas derramadas en los desagües pueden dañar los sistemas de desagüe y alcantarillado, por lo que se invita a la comunidad a participar en el programa de reciclaje de grasas y aceites que se utilizan para cocinar.
El procedimiento a seguir, dicen, es que al momento de cocinar se separen las grasas y/o aceites de los alimentos y se depositen en un recipiente sellado y sean entregados en los diferentes sitios de reciclaje. De esta manera se aliviará la carga de residuos en el sistema de drenaje y se mantendrán por más tiempo en buenas condiciones las tuberías. Para mayor información sobre el tema comunicarse al teléfono 214-671-0411.
Una cena por los salvadoreños
Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Las inundaciones ocurridas el pasado 8 de noviembre en las zonas rurales de El Salvador ocasionaron grandes pérdidas por lo que connacionales de ese país invitan al público en general de la zona metropolitana a una cena para recaudar fondos y apoyar a sus hermanos en desgracia.
El evento tendrá lugar este domingo 27 de diciembre, en el Centro de Desarrollo ubicado en el 3068 de la Forest Lane, suite 102 en Dallas. Costo del boleto por persona 15 dólares. Mayor información al teléfono 214-881-7074.
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Las inundaciones ocurridas el pasado 8 de noviembre en las zonas rurales de El Salvador ocasionaron grandes pérdidas por lo que connacionales de ese país invitan al público en general de la zona metropolitana a una cena para recaudar fondos y apoyar a sus hermanos en desgracia.
El evento tendrá lugar este domingo 27 de diciembre, en el Centro de Desarrollo ubicado en el 3068 de la Forest Lane, suite 102 en Dallas. Costo del boleto por persona 15 dólares. Mayor información al teléfono 214-881-7074.
Cámara Hispana de Collin cambia identidad
Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA EN CASA
DALLAS —El pasado 15 de diciembre, la mesa directiva de la Cámara de Comercio Hispana del Condado de Collin (CCHCC), votó cambiar dicha cámara a Fundación Hispana de Negocios.
De acuerdo a un comunicado de prensa emitido por ese organismo empresarial, esta transformación se cumplirá al disolver la corporación y promover la solicitud para organización sin fines de lucro ante el estado de Texas con beneficios para contribuidores donadores y subvenciones.
La decisión, dice el documento, fue motivada por la directiva y dirigida a la comunidad de negocios minoritarios que quieren buscar más oportunidades de mercado y redes de trabajo, más negocios formales, programas de entrenamiento y mejor comunicación entre los miembros y otras organizaciones.
También dentro de ese cambio se llevarán a cabo seminarios y entrenamientos para las mejores prácticas de negocios, mientras se enfocan en necesidades específicas para empleados y emprendedores.
Para mayor información acerca de este cambio comunicarse al teléfono 972-922-0806 o visite la página electrónica www.cchchamber.org.
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA EN CASA
DALLAS —El pasado 15 de diciembre, la mesa directiva de la Cámara de Comercio Hispana del Condado de Collin (CCHCC), votó cambiar dicha cámara a Fundación Hispana de Negocios.
De acuerdo a un comunicado de prensa emitido por ese organismo empresarial, esta transformación se cumplirá al disolver la corporación y promover la solicitud para organización sin fines de lucro ante el estado de Texas con beneficios para contribuidores donadores y subvenciones.
La decisión, dice el documento, fue motivada por la directiva y dirigida a la comunidad de negocios minoritarios que quieren buscar más oportunidades de mercado y redes de trabajo, más negocios formales, programas de entrenamiento y mejor comunicación entre los miembros y otras organizaciones.
También dentro de ese cambio se llevarán a cabo seminarios y entrenamientos para las mejores prácticas de negocios, mientras se enfocan en necesidades específicas para empleados y emprendedores.
Para mayor información acerca de este cambio comunicarse al teléfono 972-922-0806 o visite la página electrónica www.cchchamber.org.
Impulsan pequeños negocios en Oak Cliff
Publicado el miércoles 23 de deciembre del 2009
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
OAK CLIFF — A cuatro meses de su gestión como concejal del distrito 1, Delia Jasso habla sobre su trabajo y sus prioridades: “En este momento tanto mi distrito como el municipio estamos apoyando la inversión de los pequeños negocios; la ciudad está prosperando y queremos impulsar a quienes deseen crecer con ella”.
En apoyo a la cultura, dijo, “estamos dando seguimiento a la construcción del Centro de Artes de Oak Cliff, para el que se ha conseguido un apoyo de 400,000 dólares, mismos que serán destinados a la obra”, informó Jasso.
Reiteró a la comunidad que su oficina está con las puertas abiertas y que la mejor forma de corregir errores y señalar deficiencias es la de reportarlos con su representante.
Por LUIS ANGEL GALVAN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
OAK CLIFF — A cuatro meses de su gestión como concejal del distrito 1, Delia Jasso habla sobre su trabajo y sus prioridades: “En este momento tanto mi distrito como el municipio estamos apoyando la inversión de los pequeños negocios; la ciudad está prosperando y queremos impulsar a quienes deseen crecer con ella”.
En apoyo a la cultura, dijo, “estamos dando seguimiento a la construcción del Centro de Artes de Oak Cliff, para el que se ha conseguido un apoyo de 400,000 dólares, mismos que serán destinados a la obra”, informó Jasso.
Reiteró a la comunidad que su oficina está con las puertas abiertas y que la mejor forma de corregir errores y señalar deficiencias es la de reportarlos con su representante.
Director de IME dirige carta a consejero en respuesta a queja
Publicado el viernes 18 de deciembre del 2009
Por Luis Ángel Galván
Especial La Estrella Digital
Cándido Morales, director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME), dirigió una carta a Eladio Vargas en respuesta a una queja promovida por varios activistas comunitarios.
Los líderes habían expresado su malestar sobre las acciones realizadas por Vargas, consejero titular por la circunscripción en Dallas, durante la primera reunión comunitaria sostenida con Juan Carlos Cue Vega, cónsul general de México en Dallas, el pasado 16 de noviembre.
En esa reunión, Vargas en uso de la palabra le dio la bienvenida al funcionario en nombre del IME, al tiempo que le entregaba una ratonera con un billete de un dólar atrapada en ella.
Esta acción tomó por sorpresa a la mayoría de los asistentes y generó molestias que se hicieron públicas y resultó en una queja enviada al director del IME.
En dicho documento, Morales le da a Vargas hasta el 7 de enero del 2010 para que aporte sus opiniones y elementos que serán después evaluados por la Comisión de Honor y Justicia del IME.
Por Luis Ángel Galván
Especial La Estrella Digital
Cándido Morales, director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME), dirigió una carta a Eladio Vargas en respuesta a una queja promovida por varios activistas comunitarios.
Los líderes habían expresado su malestar sobre las acciones realizadas por Vargas, consejero titular por la circunscripción en Dallas, durante la primera reunión comunitaria sostenida con Juan Carlos Cue Vega, cónsul general de México en Dallas, el pasado 16 de noviembre.
En esa reunión, Vargas en uso de la palabra le dio la bienvenida al funcionario en nombre del IME, al tiempo que le entregaba una ratonera con un billete de un dólar atrapada en ella.
Esta acción tomó por sorpresa a la mayoría de los asistentes y generó molestias que se hicieron públicas y resultó en una queja enviada al director del IME.
En dicho documento, Morales le da a Vargas hasta el 7 de enero del 2010 para que aporte sus opiniones y elementos que serán después evaluados por la Comisión de Honor y Justicia del IME.
Premian a maestros
Publicado el viernes 18 de deciembre del 2009
Breves Metropolitanas
Por Luis Ángel Galván
Especial La Estrella Digital
La Asociación Nacional para la Certificación Alternativa (NAAC en inglés), nombró a Joshua Gutiérrez, maestro de Lida Hooe Elementary School del Distrito Escolar de Dallas y a Lisa Culpepper, profesora de inglés en la Madison High School, como practicantes internos del año.
Nell Ingram, ejecutivo del Departamento de Certificación Alternativa del DISD declaró que “estamos orgullosos de nuestros premiados porque son dos de los tres maestros de todo el país que han ganado el nacional de practicantes internos del año”.
Gutiérrez es graduado de la Universidad Bautista de Dallas en estudios bíblicos, comenzó su carrera en el distrito escolar como profesor sustituto. Culpepper es graduada de la Universidad Nacional con una especialización en inglés.
Ambos profesores participaron en el programa de certificación alternativa en el DISD en 2007-2008.
A los profesores les será entregado un premio en efectivo de $1,000 dólares el 30 de enero durante la 20ma. Conferencia Nacional anual NAAC en Summerlin, Nevada.
Voces Olvidadas
La organización sin fines de lucro Voces Olvidadas, creada hace un año y que otorga servicio para los adultos mayores en el área de Fort Worth, eligió recientemente a Trinidad Garza como su nuevo presidente, sustituyendo a Jaime Cortes en el cargo.
Garza habló sobre las expectativas de trabajo para ese organismo en el 2010 y dijo que una de las prioridades será la de lograr un espacio físico propio que permita ofrecer servicios para la comunidad de la tercera edad.
“En este momento estamos ocupando un local prestado, pero ya hemos formado un comité que nos permitirá llevar a cabo acciones para recaudar fondos y en un futuro no muy lejano lograr el cometido” dijo Garza.
Consultado en relación a La Voz del Anciano en Dallas, institución que representó por largo tiempo, Garza dijo que en este momento ese organismo está en una época de transición debido a cambios en su directiva, pero prevé que saldrá adelante.
Talleres ‘Esencia’
La oportunidad de conocerse a sí mismo y encontrar el potencial que le permita crecer y desarrollarse más allá de sus propias limitaciones son parte de las dinámicas que Rafael Román, psicólogo de Puerto Rico, imparte en sus talleres denominados ‘Esencia’.
Según Román, el individuo logra conectarse con la esencia de su persona, encontrando el verdadero potencial de cada individuo para obtener un mayor éxito en las metas trazadas.
“El taller consta de tres fases, las que permiten al participante hacer una conexión con su esencia, reafirmando su persona, perdonarse a sí mismo y lograr una relación de amistad hacia su misma persona; la segunda es reconocer y enfrentar el miedo, sus emociones y los riesgos al tomar una decisión; por último, lograr un nuevo estilo de liderazgo y con un asesor de apoyo para lograr sus metas”, explicó Román.
Román dijo que este tipo de cursos son utilizados a nivel empresarial con exelentes resultados, mejorando el desempeño de sus empleados.
Para mayor información sobre el curso llamar al teléfono 682-465-1834 ó escribir a Rafael.roman@talleresmiesencia.com.
Breves Metropolitanas
Por Luis Ángel Galván
Especial La Estrella Digital
La Asociación Nacional para la Certificación Alternativa (NAAC en inglés), nombró a Joshua Gutiérrez, maestro de Lida Hooe Elementary School del Distrito Escolar de Dallas y a Lisa Culpepper, profesora de inglés en la Madison High School, como practicantes internos del año.
Nell Ingram, ejecutivo del Departamento de Certificación Alternativa del DISD declaró que “estamos orgullosos de nuestros premiados porque son dos de los tres maestros de todo el país que han ganado el nacional de practicantes internos del año”.
Gutiérrez es graduado de la Universidad Bautista de Dallas en estudios bíblicos, comenzó su carrera en el distrito escolar como profesor sustituto. Culpepper es graduada de la Universidad Nacional con una especialización en inglés.
Ambos profesores participaron en el programa de certificación alternativa en el DISD en 2007-2008.
A los profesores les será entregado un premio en efectivo de $1,000 dólares el 30 de enero durante la 20ma. Conferencia Nacional anual NAAC en Summerlin, Nevada.
Voces Olvidadas
La organización sin fines de lucro Voces Olvidadas, creada hace un año y que otorga servicio para los adultos mayores en el área de Fort Worth, eligió recientemente a Trinidad Garza como su nuevo presidente, sustituyendo a Jaime Cortes en el cargo.
Garza habló sobre las expectativas de trabajo para ese organismo en el 2010 y dijo que una de las prioridades será la de lograr un espacio físico propio que permita ofrecer servicios para la comunidad de la tercera edad.
“En este momento estamos ocupando un local prestado, pero ya hemos formado un comité que nos permitirá llevar a cabo acciones para recaudar fondos y en un futuro no muy lejano lograr el cometido” dijo Garza.
Consultado en relación a La Voz del Anciano en Dallas, institución que representó por largo tiempo, Garza dijo que en este momento ese organismo está en una época de transición debido a cambios en su directiva, pero prevé que saldrá adelante.
Talleres ‘Esencia’
La oportunidad de conocerse a sí mismo y encontrar el potencial que le permita crecer y desarrollarse más allá de sus propias limitaciones son parte de las dinámicas que Rafael Román, psicólogo de Puerto Rico, imparte en sus talleres denominados ‘Esencia’.
Según Román, el individuo logra conectarse con la esencia de su persona, encontrando el verdadero potencial de cada individuo para obtener un mayor éxito en las metas trazadas.
“El taller consta de tres fases, las que permiten al participante hacer una conexión con su esencia, reafirmando su persona, perdonarse a sí mismo y lograr una relación de amistad hacia su misma persona; la segunda es reconocer y enfrentar el miedo, sus emociones y los riesgos al tomar una decisión; por último, lograr un nuevo estilo de liderazgo y con un asesor de apoyo para lograr sus metas”, explicó Román.
Román dijo que este tipo de cursos son utilizados a nivel empresarial con exelentes resultados, mejorando el desempeño de sus empleados.
Para mayor información sobre el curso llamar al teléfono 682-465-1834 ó escribir a Rafael.roman@talleresmiesencia.com.
Tuesday, December 15, 2009
Metas comunes entre los potosinos del Norte de Texas
Publicado el viernes 11 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS/FORT WORTH — La mesa directiva de Tu Casa San Luis enfocó temas relacionados con el crecimiento de la comunidad potosina en el Norte de Texas.
Arturo Cuéllar González, su presidente, conminó a sus paisanos a unir esfuerzos por una meta en común.
“Nuestra comunidad potosina es muy grande, así también el esfuerzo por trabajar, y TCSL tiene mucho que dar y creo que eso es lo más importante”, dijo Cuéllar.
Cuéllar enfatizó que la prioridad del organismo es servir como punto de enlace entre la comunidad y su estado, y agregó que se enfocarán hacia un objetivo en común: el apoyo y la proyección de los potosinos en el Norte de Texas.
Cuéllar dijo además que a petición del gobierno de ese estado iniciará una campaña de información para quienes regresan temporalmente a su tierra.
Al respecto Maricela Muñoz, vicepresidenta de la asociación, explicó que darán a conocer segmentos del Programa Paisano, teléfonos de emergencia, así como recomendaciones para un viaje más seguro y cómodo.
Indicó que distribuirán la información en los lugares de más afluencia pública de los viajantes, como son las centrales camioneras así como en escuelas primarias y afuera de Iglesias con el fin de contribuir a que la comunidad migrante en general esté mejor informada.
Por otra parte Cuéllar González hizo una invitación a toda la comunidad del Norte de Texas a participar en su Posada Potosina el 18 de diciembre en el restaurante El Real, ubicado en el 3701 de la W. Northwest Hwy. Suite 195, a partir de las 7 p.m., teléfono 214-350-5002. Costo por persona 6 dólares.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS/FORT WORTH — La mesa directiva de Tu Casa San Luis enfocó temas relacionados con el crecimiento de la comunidad potosina en el Norte de Texas.
Arturo Cuéllar González, su presidente, conminó a sus paisanos a unir esfuerzos por una meta en común.
“Nuestra comunidad potosina es muy grande, así también el esfuerzo por trabajar, y TCSL tiene mucho que dar y creo que eso es lo más importante”, dijo Cuéllar.
Cuéllar enfatizó que la prioridad del organismo es servir como punto de enlace entre la comunidad y su estado, y agregó que se enfocarán hacia un objetivo en común: el apoyo y la proyección de los potosinos en el Norte de Texas.
Cuéllar dijo además que a petición del gobierno de ese estado iniciará una campaña de información para quienes regresan temporalmente a su tierra.
Al respecto Maricela Muñoz, vicepresidenta de la asociación, explicó que darán a conocer segmentos del Programa Paisano, teléfonos de emergencia, así como recomendaciones para un viaje más seguro y cómodo.
Indicó que distribuirán la información en los lugares de más afluencia pública de los viajantes, como son las centrales camioneras así como en escuelas primarias y afuera de Iglesias con el fin de contribuir a que la comunidad migrante en general esté mejor informada.
Por otra parte Cuéllar González hizo una invitación a toda la comunidad del Norte de Texas a participar en su Posada Potosina el 18 de diciembre en el restaurante El Real, ubicado en el 3701 de la W. Northwest Hwy. Suite 195, a partir de las 7 p.m., teléfono 214-350-5002. Costo por persona 6 dólares.
Convocan a taller de ciudadanía en Irving
Publicado el viernes 11 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
IRVING — La Asociación Nacional de Organizaciones Comunitarias para una Reforma Ahora (ACORN), y el Concilio Nacional de la Raza, llevarán a cabo un taller de ciudadanía en la ciudad de Irving este 19 de diciembre de 10 a.m. a 1 p.m.
Allison Brim, directora de esta oficina, explicó que el programa está dirigido al área de los residentes legales permanentes, en el que se le brindará a los asistentes asesoría legal, llenado de formularios, toma de fotografía e información para la preparación del examen de ciudadanía.
“Se eligió la ciudad de Irving por la alta concentración de población inmigrante hispana, la cual requiere de estos servicios, además de que es un lugar donde hay muchos problemas que le preocupan a este sector de la población; es por eso que queremos empezar a trabajar ahí, esto es un primer paso para trabajar más en la comunidad de Irving, es parte de los planes para el 2010”, expresó Brim.
Brim dijo además que el acceso a este taller será por medio de cita telefónica donde se les dará a conocer el lugar exacto del taller. El número telefónico a marcar es el 214-823-4580. Habrá asistencia en inglés y español.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
IRVING — La Asociación Nacional de Organizaciones Comunitarias para una Reforma Ahora (ACORN), y el Concilio Nacional de la Raza, llevarán a cabo un taller de ciudadanía en la ciudad de Irving este 19 de diciembre de 10 a.m. a 1 p.m.
Allison Brim, directora de esta oficina, explicó que el programa está dirigido al área de los residentes legales permanentes, en el que se le brindará a los asistentes asesoría legal, llenado de formularios, toma de fotografía e información para la preparación del examen de ciudadanía.
“Se eligió la ciudad de Irving por la alta concentración de población inmigrante hispana, la cual requiere de estos servicios, además de que es un lugar donde hay muchos problemas que le preocupan a este sector de la población; es por eso que queremos empezar a trabajar ahí, esto es un primer paso para trabajar más en la comunidad de Irving, es parte de los planes para el 2010”, expresó Brim.
Brim dijo además que el acceso a este taller será por medio de cita telefónica donde se les dará a conocer el lugar exacto del taller. El número telefónico a marcar es el 214-823-4580. Habrá asistencia en inglés y español.
Llaman a reciclaje citadino
Publicado el viernes 11 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Sarah Delgado, coordinadora de reciclaje del Departamento de Serivicios de Sanidad de la ciudad de Dallas, en la pasada reunión comunitaria llamada Chorizo y Menudo presentó los cambios en el horario de recolección de basura para los diversos puntos de este condado y que beneficiarían al medio ambiente.
“Vamos a cambiar por completo los días y horarios para la recolección de basura, hasta el momento se hace dos veces por semana y se reducirá a una vez, mientras que la reciclable que hasta ahora es dos veces por mes aumentará a 4, y los dos serán el mismo día lunes de cada semana, para ayudar a cambiar el medio ambiente y cumplir con el programa Un Día Dallas”, dijo Delgado.
Este programa, de acuerdo a información impresa distribuida por Delgado a los asistentes, la ciudad de Dallas pretende optimizar el servicio de recolección de basura para cumplir con el objetivo de una ciudad más limpia y “verde”.
La coordinadora dijo además que los desechos susceptibles de reciclar tales como papel, cartón, vidrio, plástico y metal serán manejados por la compañía Green Star, ubicada en la ciudad de Garland.
Para mayor información, llame a la línea de reciclaje al teléfono 214-670-4475 o visite la página electrónica www.dallascityhall.com.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Sarah Delgado, coordinadora de reciclaje del Departamento de Serivicios de Sanidad de la ciudad de Dallas, en la pasada reunión comunitaria llamada Chorizo y Menudo presentó los cambios en el horario de recolección de basura para los diversos puntos de este condado y que beneficiarían al medio ambiente.
“Vamos a cambiar por completo los días y horarios para la recolección de basura, hasta el momento se hace dos veces por semana y se reducirá a una vez, mientras que la reciclable que hasta ahora es dos veces por mes aumentará a 4, y los dos serán el mismo día lunes de cada semana, para ayudar a cambiar el medio ambiente y cumplir con el programa Un Día Dallas”, dijo Delgado.
Este programa, de acuerdo a información impresa distribuida por Delgado a los asistentes, la ciudad de Dallas pretende optimizar el servicio de recolección de basura para cumplir con el objetivo de una ciudad más limpia y “verde”.
La coordinadora dijo además que los desechos susceptibles de reciclar tales como papel, cartón, vidrio, plástico y metal serán manejados por la compañía Green Star, ubicada en la ciudad de Garland.
Para mayor información, llame a la línea de reciclaje al teléfono 214-670-4475 o visite la página electrónica www.dallascityhall.com.
Folclore navideño en Garland
Publicado el viernes 11 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
GARLAND - El espíritu de la Navidad puede ser expresado artísticamente de diversas maneras, algunas como la música, otras con el canto, o en obras de teatro representando pasajes bíblicos, pero también se puede transmitir por el baile, y el ballet folclórico México 2000 hará lo suyo en la interpretación de una danza-pastorela titulada Navidad en México.
Este es un montaje coreográfico con más de 80 personas, representando el origen del hombre hasta el nacimiento de Jesucristo, mezclando la historia con danzas tradicionales de México y otros países.
La cita es este 12 de diciembre a las 6 p.m. en el Centro de Artes Granville ubicado en el 300 Norte de la Fifth Avenue, en la ciudad de Garland.
Costo del boleto en preventa: $10, en taquilla $15 dólares. Para mayor información comunicarse al teléfono 972-429-1082 o escriba a: info@mexico2000.net
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
GARLAND - El espíritu de la Navidad puede ser expresado artísticamente de diversas maneras, algunas como la música, otras con el canto, o en obras de teatro representando pasajes bíblicos, pero también se puede transmitir por el baile, y el ballet folclórico México 2000 hará lo suyo en la interpretación de una danza-pastorela titulada Navidad en México.
Este es un montaje coreográfico con más de 80 personas, representando el origen del hombre hasta el nacimiento de Jesucristo, mezclando la historia con danzas tradicionales de México y otros países.
La cita es este 12 de diciembre a las 6 p.m. en el Centro de Artes Granville ubicado en el 300 Norte de la Fifth Avenue, en la ciudad de Garland.
Costo del boleto en preventa: $10, en taquilla $15 dólares. Para mayor información comunicarse al teléfono 972-429-1082 o escriba a: info@mexico2000.net
Presentan exposición sobre Durango
Publicado el martes 08 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — En la búsqueda por apoyar y promover a los valores artísticos duranguenses, el consulado de México en Dallas —a través de la gestión de Casa Durango de Dallas (CDD)— y con el patrocinio de la Universidad Juárez del estado de Durango (UJED), presentan la exposición Welcome to the West (Bienvenidos al oeste), montada con fotografías y obras pictóricas con representaciones del viejo oeste, fotografías del Durango antiguo, del Durango actual y paisajes de la región.
La aportación fotográfica forma parte de un proyecto de intercambio cultural internacional que ha iniciado la UJED.
Los autores de esta obra son el pintor Édgar Sotelo, y los fotógrafos Jorge Rivas y Alfonso Gaitán.
Ramiro Javier Corral, director de difusión cultural de la UJED, explicó que esta acción es parte de un proyecto de intercambio cultural internacional que ha iniciado la UJED, que además de abrir la puerta de las oportunidades para todos los duranguenses en el exterior, es un vínculo de pertenencia y arraigo hacia sus orígenes. “La UJED sabe de su función social, y como tal busca acercarse a su gente; esta exposición es parte de un macroproyecto que abre las puertas para todos aquellos que han perdido una esperanza de estudiar de manera formal, ahora a través de esta ventana se da la posibilidad de que desarrollen sus aptitudes académicas, artísticas y culturales”, explicó Corral.
José Alfredo Olguín Quiñones, coordinador de grupos artísticos de la UJED, y parte de la comitiva de la UJED de visita en Dallas, puntualizó que Durango es un cúmulo de riquezas artísticas y culturales y que este evento es la punta de lanza que abrirá espacios de participación artística en sus diferentes ramas.
“La UJED tiene una tradición de muchos años y busca a través de sus expresiones artísticas, compartirla y aportar al crecimiento de la comunidad migrante duranguense”, dijo Olguín. La exposición estará expuesta en la galería del consulado de México en Dallas, ubicado en el 1210 Riverbend, del 8 de diciembre del 2009 al 15 de febrero del 2010. La entrada es gratuita.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — En la búsqueda por apoyar y promover a los valores artísticos duranguenses, el consulado de México en Dallas —a través de la gestión de Casa Durango de Dallas (CDD)— y con el patrocinio de la Universidad Juárez del estado de Durango (UJED), presentan la exposición Welcome to the West (Bienvenidos al oeste), montada con fotografías y obras pictóricas con representaciones del viejo oeste, fotografías del Durango antiguo, del Durango actual y paisajes de la región.
La aportación fotográfica forma parte de un proyecto de intercambio cultural internacional que ha iniciado la UJED.
Los autores de esta obra son el pintor Édgar Sotelo, y los fotógrafos Jorge Rivas y Alfonso Gaitán.
Ramiro Javier Corral, director de difusión cultural de la UJED, explicó que esta acción es parte de un proyecto de intercambio cultural internacional que ha iniciado la UJED, que además de abrir la puerta de las oportunidades para todos los duranguenses en el exterior, es un vínculo de pertenencia y arraigo hacia sus orígenes. “La UJED sabe de su función social, y como tal busca acercarse a su gente; esta exposición es parte de un macroproyecto que abre las puertas para todos aquellos que han perdido una esperanza de estudiar de manera formal, ahora a través de esta ventana se da la posibilidad de que desarrollen sus aptitudes académicas, artísticas y culturales”, explicó Corral.
José Alfredo Olguín Quiñones, coordinador de grupos artísticos de la UJED, y parte de la comitiva de la UJED de visita en Dallas, puntualizó que Durango es un cúmulo de riquezas artísticas y culturales y que este evento es la punta de lanza que abrirá espacios de participación artística en sus diferentes ramas.
“La UJED tiene una tradición de muchos años y busca a través de sus expresiones artísticas, compartirla y aportar al crecimiento de la comunidad migrante duranguense”, dijo Olguín. La exposición estará expuesta en la galería del consulado de México en Dallas, ubicado en el 1210 Riverbend, del 8 de diciembre del 2009 al 15 de febrero del 2010. La entrada es gratuita.
Buscan ayudar a zacatecano
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
La Federación de Zacatecanos en el Norte de Texas hace un llamado a la comunidad en general para ayudar a un paisano en desgracia.
Manuel Rodela, presidente de esa organización explicó que hace más de un mes acudió a él José Ángel Herrera, quien le pidió ayuda para la compra de una cama de hospital ya que su hermano, Eleazar Herrera de 34 años y oriundo del poblado Luis Moya en Zacatecas, había sufrido un accidente que lo dejó inmovilizado y requiere de esa cama para poder continuar con su tratamiento.
“El costo de esa cama es de mil dólares, y la situación ha sido muy difícil para poder comprarla, solicito de la manera más atenta el apoyo de la comunidad para adquirirla, o si tienen una usada no importa, es bien recibida”, dijo Rodela. Agregó que ya ha puesto el aviso en la red latina en Internet, en espera de una respuesta.
Rodela dijo que estaría planeando un evento de concurso de danzón con el fin de recabar fondos y lograr comprar dicha cama. Para mayor información, llamar a los teléfonos 214- 330-0970 y 214-282-1475.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
La Federación de Zacatecanos en el Norte de Texas hace un llamado a la comunidad en general para ayudar a un paisano en desgracia.
Manuel Rodela, presidente de esa organización explicó que hace más de un mes acudió a él José Ángel Herrera, quien le pidió ayuda para la compra de una cama de hospital ya que su hermano, Eleazar Herrera de 34 años y oriundo del poblado Luis Moya en Zacatecas, había sufrido un accidente que lo dejó inmovilizado y requiere de esa cama para poder continuar con su tratamiento.
“El costo de esa cama es de mil dólares, y la situación ha sido muy difícil para poder comprarla, solicito de la manera más atenta el apoyo de la comunidad para adquirirla, o si tienen una usada no importa, es bien recibida”, dijo Rodela. Agregó que ya ha puesto el aviso en la red latina en Internet, en espera de una respuesta.
Rodela dijo que estaría planeando un evento de concurso de danzón con el fin de recabar fondos y lograr comprar dicha cama. Para mayor información, llamar a los teléfonos 214- 330-0970 y 214-282-1475.
Monday, December 7, 2009
Ofrecen apoyo a mexiquenses en el Metroplex
Publicado el lunes 23 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS - Con la firme convicción de apoyar la formación de clubes conformados por originarios del Etado de México, Carlos Chapa Silva, subdirector de enlace con comunidades mexiquenses del gobierno de ese estado, visitó el Metroplex y ofreció apoyo a quienes sean oriundos de esa región para conformar clubes y exhortó a utilizar los servicios que ese gobierno pone a disposición pública.
“El fenómeno de la migración para nosotros es reciente, no más allá de 10 años, esto no significa que pierde su valor, es por eso que pretendemos apoyar la formación de grupos que permitan tener presencia dentro de la población migrante mexicana”, expresó Chapa.
Dijo que los apoyos que en estos momentos se ofecen, además de asesorarlos para registrar una organización, es la de ayudarlos en el trámite de actas de nacimiento, matrimonio y defunción además de estar en contacto constante con los diversos departamentos de protección para coadyuvar en la búsqueda de familiares extraviados.
Dijo asimismo que la población estimada de mexiquenses en este país es de un 1,400,000; cerca de 90,000 en la zona Norte de Texas.
Chapa dijo además que hasta el momento existen 19 agrupaciones de mexiquenses a nivel nacional en EU.
El funcionario explicó que este es el tercer año que su gobierno ofrece su apoyo, y aunque dijo que aún no hay un grupo consolidado en Dallas, las puertas están abiertas para formalizar dicha propuesta.
Para mayor información acudir al 10700 Richmond Ave. suite 262 en Houston, Texas, o llamar al 713-952-4260 y al 713-952-9535 o escirbir al correo electrónico cchapa2005@yahoo.com.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS - Con la firme convicción de apoyar la formación de clubes conformados por originarios del Etado de México, Carlos Chapa Silva, subdirector de enlace con comunidades mexiquenses del gobierno de ese estado, visitó el Metroplex y ofreció apoyo a quienes sean oriundos de esa región para conformar clubes y exhortó a utilizar los servicios que ese gobierno pone a disposición pública.
“El fenómeno de la migración para nosotros es reciente, no más allá de 10 años, esto no significa que pierde su valor, es por eso que pretendemos apoyar la formación de grupos que permitan tener presencia dentro de la población migrante mexicana”, expresó Chapa.
Dijo que los apoyos que en estos momentos se ofecen, además de asesorarlos para registrar una organización, es la de ayudarlos en el trámite de actas de nacimiento, matrimonio y defunción además de estar en contacto constante con los diversos departamentos de protección para coadyuvar en la búsqueda de familiares extraviados.
Dijo asimismo que la población estimada de mexiquenses en este país es de un 1,400,000; cerca de 90,000 en la zona Norte de Texas.
Chapa dijo además que hasta el momento existen 19 agrupaciones de mexiquenses a nivel nacional en EU.
El funcionario explicó que este es el tercer año que su gobierno ofrece su apoyo, y aunque dijo que aún no hay un grupo consolidado en Dallas, las puertas están abiertas para formalizar dicha propuesta.
Para mayor información acudir al 10700 Richmond Ave. suite 262 en Houston, Texas, o llamar al 713-952-4260 y al 713-952-9535 o escirbir al correo electrónico cchapa2005@yahoo.com.
Promueven el Programa Paisano
Publicado el lunes 23 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
METROPLEX — La temporada vacacional de la Navidad está a la vuelta de la esquina, por ello el gobierno de México ha puesto en marcha el operativo de invierno llamado Programa Paisano, con vigencia del 1 de noviembre de 2009 al 10 de enero de 2010.
Mario Pérez, representante consular y promotor de dicho programa, estuvo de visita en Dallas para explicar que este programa —en vigencia desde hace 20 años— cuenta con la participación de 21 dependencias federales, entre ellas Los Ángeles Verdes, Secretaría de Turismo, Administración de Aduanas, Secretaría de la Función Pública, Policía Federal, la Coordinación del Programa Paisano, entre otras, y con la participación de más de 1,300 observadores a lo largo de la frontera de México y Estado Unidos.
“Nuestra misión es brindar al paisano la información y protección necesaria en su regreso a México; si se tiene la información adecuada, el migrante podrá tener la seguridad de que su estancia en México podrá ser mas cómoda”, dijo Pérez.
El promotor dijo que parte del programa es la distribución de la Guía del Paisano en los 125 módulos fijos, y en más de 400 puntos de observación ubicados en los Centros de Importación e Internación Temporal de Vehículos (CIITEV), puentes y aeropuertos internacionales, garitas, centrales de autobuses, presidencias municipales, casetas de peaje y establecimientos comerciales y lugares que son elegidos por los viajeros para hacer sus paradas en sus caminos de viaje por México.
Pérez dijo que el programa se apoya en tres puntos principales como son la franquicia fiscal de 75 a 300 dólares por persona; facilidades para la importación e internación temporal de vehículos, apoyada en la revision en fila de documentos para el trámite en la frontera del permiso temporal, y en la aceptación del trámite de importación temporal de vehículos 15 días antes de su vencimiento; y por último la cancelación del permiso de importación temporal de vehículos en los Estados Unidos.
Señaló además que se hace una recomendación muy especial al momento de tramitar un permiso temporal a través de una agencia aduanal no autorizada, pues dijo que “si éstos son detectados como falsos, el paisano podría además de que le sea confiscado su vehículo, pagar una multa y podría ser enjuiciado por portar un documento apócrifo”.
Para mayor información desde el interior de México al 01-800-201-8542, desde los EU y Canadá al 1-877-210-9469 o al portal en internet www.paisano.gob.mx.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
METROPLEX — La temporada vacacional de la Navidad está a la vuelta de la esquina, por ello el gobierno de México ha puesto en marcha el operativo de invierno llamado Programa Paisano, con vigencia del 1 de noviembre de 2009 al 10 de enero de 2010.
Mario Pérez, representante consular y promotor de dicho programa, estuvo de visita en Dallas para explicar que este programa —en vigencia desde hace 20 años— cuenta con la participación de 21 dependencias federales, entre ellas Los Ángeles Verdes, Secretaría de Turismo, Administración de Aduanas, Secretaría de la Función Pública, Policía Federal, la Coordinación del Programa Paisano, entre otras, y con la participación de más de 1,300 observadores a lo largo de la frontera de México y Estado Unidos.
“Nuestra misión es brindar al paisano la información y protección necesaria en su regreso a México; si se tiene la información adecuada, el migrante podrá tener la seguridad de que su estancia en México podrá ser mas cómoda”, dijo Pérez.
El promotor dijo que parte del programa es la distribución de la Guía del Paisano en los 125 módulos fijos, y en más de 400 puntos de observación ubicados en los Centros de Importación e Internación Temporal de Vehículos (CIITEV), puentes y aeropuertos internacionales, garitas, centrales de autobuses, presidencias municipales, casetas de peaje y establecimientos comerciales y lugares que son elegidos por los viajeros para hacer sus paradas en sus caminos de viaje por México.
Pérez dijo que el programa se apoya en tres puntos principales como son la franquicia fiscal de 75 a 300 dólares por persona; facilidades para la importación e internación temporal de vehículos, apoyada en la revision en fila de documentos para el trámite en la frontera del permiso temporal, y en la aceptación del trámite de importación temporal de vehículos 15 días antes de su vencimiento; y por último la cancelación del permiso de importación temporal de vehículos en los Estados Unidos.
Señaló además que se hace una recomendación muy especial al momento de tramitar un permiso temporal a través de una agencia aduanal no autorizada, pues dijo que “si éstos son detectados como falsos, el paisano podría además de que le sea confiscado su vehículo, pagar una multa y podría ser enjuiciado por portar un documento apócrifo”.
Para mayor información desde el interior de México al 01-800-201-8542, desde los EU y Canadá al 1-877-210-9469 o al portal en internet www.paisano.gob.mx.
Certificación para maestros en el Dallas ISD
Publicado el lunes 23 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El Dallas ISD llevará a cabo la última de sus tres reuniones informativas para los interesados en formar parte del plantel de maestros de esa dependencia.
Sandra Guerrero, vocera del distrito, dijo que en esta reunión se explicará el contenido de los cursos de certificación alternativa que el DISD ofrece a los aspirantes, y agregó que el ingresar dará a los participantes una mayor seguridad en la obtención del empleo como maestro en ese distrito.
“Los candidatos que se buscan son para cubrir las tres áreas educativas críticas como son bilingües (en primaria), matemáticas y ciencias y bilingües (primaria, secundaria y preparatoria)”. Guerrero dijo que el periodo de recepción de solicitudes se abre en marzo del 2010, y los entrenamientos comienzan en junio del próximo año con una duración aproximada de dos meses. En cuanto al número de espacios a ocupar como maestros dependerá del número de empleados que se cambien de distrito o que se retiren, “en base a ello podríamos saber un número aproximado”, expresó Guerrero.
El DISD abarca 226 escuelas con una población estudiantil de 158,000 alumnos y de ellos el 62 por ciento es latina. La reunión informativa se llevará a cabo el 8 de diciembre a las 6:30 p.m. en Hillcrest High School, ubicada en el 9924 Hillcrest Road. Mayor información al teléfono 972-925-6700 o visite su página en internet www.teachfordallas.com.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El Dallas ISD llevará a cabo la última de sus tres reuniones informativas para los interesados en formar parte del plantel de maestros de esa dependencia.
Sandra Guerrero, vocera del distrito, dijo que en esta reunión se explicará el contenido de los cursos de certificación alternativa que el DISD ofrece a los aspirantes, y agregó que el ingresar dará a los participantes una mayor seguridad en la obtención del empleo como maestro en ese distrito.
“Los candidatos que se buscan son para cubrir las tres áreas educativas críticas como son bilingües (en primaria), matemáticas y ciencias y bilingües (primaria, secundaria y preparatoria)”. Guerrero dijo que el periodo de recepción de solicitudes se abre en marzo del 2010, y los entrenamientos comienzan en junio del próximo año con una duración aproximada de dos meses. En cuanto al número de espacios a ocupar como maestros dependerá del número de empleados que se cambien de distrito o que se retiren, “en base a ello podríamos saber un número aproximado”, expresó Guerrero.
El DISD abarca 226 escuelas con una población estudiantil de 158,000 alumnos y de ellos el 62 por ciento es latina. La reunión informativa se llevará a cabo el 8 de diciembre a las 6:30 p.m. en Hillcrest High School, ubicada en el 9924 Hillcrest Road. Mayor información al teléfono 972-925-6700 o visite su página en internet www.teachfordallas.com.
Darán atención médica a potosinos migrantes en SLP
Publicado el lunes 23 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — El gobierno del San Luis Potosí por primera vez dará atención médica a sus connacionales que visiten de manera temporal su tierra de origen, dijo Arturo Cuéllar González, presidente de Tu Casa San Luis (TCSL).
Cuéllar explicó que este proyecto ya se había ventilado desde hace algunas semanas con el actual director del Instituto de Atención al Migrante de SLP, Juan Manuel Martín del Campo.
“Este programa va aparejado a los ya adoptados en esta temporada, como lo es el Programa Paisano y, según la propuesta planteada por Martín del Campo, se daría una amplitud en servicios adicionales”, explicó Cuéllar.
Cuéllar dijo además que SLP es el segundo estado donde se aplicaría el servicio médico a los migrantes de visita temporal.
De acuerdo a información oficial la acción estará coordinada con el sector salud, con el fin de mostrar una cara amable y de servicio para los migrantes en su retorno temporal y tengan la seguridad de que forman parte de la vida y sociedad de SLP.
Este servicio dará inicio el primero de diciembre y terminará el 10 de enero del 2010.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — El gobierno del San Luis Potosí por primera vez dará atención médica a sus connacionales que visiten de manera temporal su tierra de origen, dijo Arturo Cuéllar González, presidente de Tu Casa San Luis (TCSL).
Cuéllar explicó que este proyecto ya se había ventilado desde hace algunas semanas con el actual director del Instituto de Atención al Migrante de SLP, Juan Manuel Martín del Campo.
“Este programa va aparejado a los ya adoptados en esta temporada, como lo es el Programa Paisano y, según la propuesta planteada por Martín del Campo, se daría una amplitud en servicios adicionales”, explicó Cuéllar.
Cuéllar dijo además que SLP es el segundo estado donde se aplicaría el servicio médico a los migrantes de visita temporal.
De acuerdo a información oficial la acción estará coordinada con el sector salud, con el fin de mostrar una cara amable y de servicio para los migrantes en su retorno temporal y tengan la seguridad de que forman parte de la vida y sociedad de SLP.
Este servicio dará inicio el primero de diciembre y terminará el 10 de enero del 2010.
Organizan manifestación en pro de una reforma migratoria
Publicado el martes 01 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
ARLINGTON — De acuerdo a un comunicado emitido por José Luis Flores coordinador de la recién creada Alianza por una Reforma Migratoria, convoca a la comunidad en general para una manifestación pro reforma migratoria a llevarse a cabo el 16 de enero de 2010, a las 12 p.m. frente a las oficinas municipales de la ciudad de Dallas.
Flores, en su información, argumenta que esta alianza fue creada a raíz de una teleconferencia con Luis Gutiérrez, en donde de común acuerdo con diversos representantes comunitarios se apoyaría una propuesta migratoria que promovería el mismo Guitérrez entre los días 12 y 20 de enero próximo.
El comunicado cita a más de 20 representaciones comunitarias que apoyan esta alianza.
Margarita Álvarez, de Voces Unidas por los Guatemaltecos, dijo apoyar esta lucha: “es la manera en que podemos estar unidos y que la voz hispana sea escuchada; Gutiérrez nos ha dado un momento para empujar esos cambios así que hay que hacerlo”, expresó Álvarez.
La activista Patricia Juárez, dijo apoyar la unidad, la alianza y todos los esfuerzos por lograr el camino hacia la reforma migratoria más no a la organización como tal.
Roberto Alonzo, representante estatal, dijo que apoya a esta alianza y todos los esfuerzos por lograr el camino hacia una reforma migratoria.
Teresa Tamayo, de Mujeres Unidas, citada en la lista de organizaciones presentadas por Flores, dijo tener un compromiso con la comunidad y que en ese sentido sí apoya la marcha convocada por Flores.
Mayor información en el teléfono 817-449-5240 ó escribir a kavoka8222yahoo.com.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
ARLINGTON — De acuerdo a un comunicado emitido por José Luis Flores coordinador de la recién creada Alianza por una Reforma Migratoria, convoca a la comunidad en general para una manifestación pro reforma migratoria a llevarse a cabo el 16 de enero de 2010, a las 12 p.m. frente a las oficinas municipales de la ciudad de Dallas.
Flores, en su información, argumenta que esta alianza fue creada a raíz de una teleconferencia con Luis Gutiérrez, en donde de común acuerdo con diversos representantes comunitarios se apoyaría una propuesta migratoria que promovería el mismo Guitérrez entre los días 12 y 20 de enero próximo.
El comunicado cita a más de 20 representaciones comunitarias que apoyan esta alianza.
Margarita Álvarez, de Voces Unidas por los Guatemaltecos, dijo apoyar esta lucha: “es la manera en que podemos estar unidos y que la voz hispana sea escuchada; Gutiérrez nos ha dado un momento para empujar esos cambios así que hay que hacerlo”, expresó Álvarez.
La activista Patricia Juárez, dijo apoyar la unidad, la alianza y todos los esfuerzos por lograr el camino hacia la reforma migratoria más no a la organización como tal.
Roberto Alonzo, representante estatal, dijo que apoya a esta alianza y todos los esfuerzos por lograr el camino hacia una reforma migratoria.
Teresa Tamayo, de Mujeres Unidas, citada en la lista de organizaciones presentadas por Flores, dijo tener un compromiso con la comunidad y que en ese sentido sí apoya la marcha convocada por Flores.
Mayor información en el teléfono 817-449-5240 ó escribir a kavoka8222yahoo.com.
Fallece el fundador de El Heraldo News
Publicado el martes 01 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El periodista, profesionista dental y empresario José Antonio Torres murió a causa de un infarto.DALLAS — La pasión por el periodismo y el espíritu de altruismo hacia sus semejantes fueron características que en vida distinguieron a José Antonio Torres Calderón, mexicano, técnico dentista, y fundador del periódico El Heraldo News en Dallas, quien falleció el pasado 22 de noviembre a causa de un infarto.
Francisco Rayo, director de ese periódico desde 1999, expresó su pesar por la muerte de Torres, y dijo que su figura fue extraordinaria, pues gracias a él se mejoró muchísimo el periodismo en Texas.
“Él fundó este periódico en agosto del ’82, fue un pionero en participar en los eventos periodísticos de corte deportivo, mismos que rara vez eran cubiertos por medios latinos, tales como el Súper Bowl, peleas boxísticas importantes, entre otros... además tenía una columna llamada “Ayer se dijo”, fue fiel a sus principios y buscó siempre decir la verdad aunque no a todos les gustara, es una lástima que se haya ido tan joven”, expresó Rayo.
Torres falleció a los 52 años de edad.
El representante estatal Roberto Alonzo, en un comunicado de su oficina, hace público su pésame a la familia Torres, calificando a este profesionista como “un hombre con fuertes ideales de ayuda y servicio a la comunidad mexicana e hispana en general y como un visionario de los medios de comunicación, que siempre quiso ver al futuro con optimismo, pero con gran responsabilidad”.
Roberto Calderón maestro de ciencias sociales de la Universidad del Norte de Texas (UNT), y primo hermano de Torres, dijo que dentro de sus responsabilidades como profesionista tuvo conciencia social de su medio y estaba orgulloso de sus orígenes.
“Fuimos de la misma camada, pero cada uno siguiendo sus propios sueños, yo me fui a California y él se estableció en Texas. Cuando supe que trabajaba para un periódico fue como música para mis oídos; Pepe Toño es parte de la historia del periodismo de la región y eso es muy importante”, dijo Calderón quien agregó: “Fue muy alegre, con un gran sentido del humor, muy bromista".
Pedro Villa, empresario, dijo haber conocido a Torres desde hace más de 20 años y la relación que lo ligaba con el ahora fallecido, además de negocios, ha sido personal.
“Él además de trabajar como técnico dental, también traía eventos artísticos y deportivos. Con la comunidad era muy accesible, pues ayudaba a personas de escasos recursos económicos para poder accesar a tratamientos dentales”.
Le sobreviven en Carrollton sus hijos Hugo Torres de 21 años, Érica Torres de 12 años y su viuda Consuelo Torres.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El periodista, profesionista dental y empresario José Antonio Torres murió a causa de un infarto.DALLAS — La pasión por el periodismo y el espíritu de altruismo hacia sus semejantes fueron características que en vida distinguieron a José Antonio Torres Calderón, mexicano, técnico dentista, y fundador del periódico El Heraldo News en Dallas, quien falleció el pasado 22 de noviembre a causa de un infarto.
Francisco Rayo, director de ese periódico desde 1999, expresó su pesar por la muerte de Torres, y dijo que su figura fue extraordinaria, pues gracias a él se mejoró muchísimo el periodismo en Texas.
“Él fundó este periódico en agosto del ’82, fue un pionero en participar en los eventos periodísticos de corte deportivo, mismos que rara vez eran cubiertos por medios latinos, tales como el Súper Bowl, peleas boxísticas importantes, entre otros... además tenía una columna llamada “Ayer se dijo”, fue fiel a sus principios y buscó siempre decir la verdad aunque no a todos les gustara, es una lástima que se haya ido tan joven”, expresó Rayo.
Torres falleció a los 52 años de edad.
El representante estatal Roberto Alonzo, en un comunicado de su oficina, hace público su pésame a la familia Torres, calificando a este profesionista como “un hombre con fuertes ideales de ayuda y servicio a la comunidad mexicana e hispana en general y como un visionario de los medios de comunicación, que siempre quiso ver al futuro con optimismo, pero con gran responsabilidad”.
Roberto Calderón maestro de ciencias sociales de la Universidad del Norte de Texas (UNT), y primo hermano de Torres, dijo que dentro de sus responsabilidades como profesionista tuvo conciencia social de su medio y estaba orgulloso de sus orígenes.
“Fuimos de la misma camada, pero cada uno siguiendo sus propios sueños, yo me fui a California y él se estableció en Texas. Cuando supe que trabajaba para un periódico fue como música para mis oídos; Pepe Toño es parte de la historia del periodismo de la región y eso es muy importante”, dijo Calderón quien agregó: “Fue muy alegre, con un gran sentido del humor, muy bromista".
Pedro Villa, empresario, dijo haber conocido a Torres desde hace más de 20 años y la relación que lo ligaba con el ahora fallecido, además de negocios, ha sido personal.
“Él además de trabajar como técnico dental, también traía eventos artísticos y deportivos. Con la comunidad era muy accesible, pues ayudaba a personas de escasos recursos económicos para poder accesar a tratamientos dentales”.
Le sobreviven en Carrollton sus hijos Hugo Torres de 21 años, Érica Torres de 12 años y su viuda Consuelo Torres.
Buscan ayudar a zacatecano
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
La Federación de Zacatecanos en el Norte de Texas hace un llamado a la comunidad en general para ayudar a un paisano en desgracia.
Manuel Rodela, presidente de esa organización explicó que hace más de un mes acudió a él José Ángel Herrera, quien le pidió ayuda para la compra de una cama de hospital ya que su hermano, Eleazar Herrera de 34 años y oriundo del poblado Luis Moya en Zacatecas, había sufrido un accidente que lo dejó inmovilizado y requiere de esa cama para poder continuar con su tratamiento.
“El costo de esa cama es de mil dólares, y la situación ha sido muy difícil para poder comprarla, solicito de la manera más atenta el apoyo de la comunidad para adquirirla, o si tienen una usada no importa, es bien recibida”, dijo Rodela. Agregó que ya ha puesto el aviso en la red latina en Internet, en espera de una respuesta.
Rodela dijo que estaría planeando un evento de concurso de danzón con el fin de recabar fondos y lograr comprar dicha cama. Para mayor información, llamar a los teléfonos 214- 330-0970 y 214-282-1475.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
La Federación de Zacatecanos en el Norte de Texas hace un llamado a la comunidad en general para ayudar a un paisano en desgracia.
Manuel Rodela, presidente de esa organización explicó que hace más de un mes acudió a él José Ángel Herrera, quien le pidió ayuda para la compra de una cama de hospital ya que su hermano, Eleazar Herrera de 34 años y oriundo del poblado Luis Moya en Zacatecas, había sufrido un accidente que lo dejó inmovilizado y requiere de esa cama para poder continuar con su tratamiento.
“El costo de esa cama es de mil dólares, y la situación ha sido muy difícil para poder comprarla, solicito de la manera más atenta el apoyo de la comunidad para adquirirla, o si tienen una usada no importa, es bien recibida”, dijo Rodela. Agregó que ya ha puesto el aviso en la red latina en Internet, en espera de una respuesta.
Rodela dijo que estaría planeando un evento de concurso de danzón con el fin de recabar fondos y lograr comprar dicha cama. Para mayor información, llamar a los teléfonos 214- 330-0970 y 214-282-1475.
La Navidad Azul de Irving
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El departamento de policía y el de bomberos de la ciudad de Irving, han iniciado la colecta navideña llamada Navidad Azul, en la que ambas corporaciones han participado por aproximadamente 30 años, y la cual tiene el potencial de ayudar a aproximadamente 400 familias en necesidad, durante esta temporada; así lo dio a conocer el departamento de comunicación social de esa ciudad.
Desde este día y hasta el 25 de diciembre las personas que deseen donar juquetes nuevos sin envolver para menores 1 a 16 años, (el comunicado señala que los regalos para adolescentes son los que más se requieren), así como latas y cajas de comida, podrán hacerlo en la estación de policía del 305 N. O’Connor Road; en la subestación de policía en el 5992 Riverside Drive; en la administración del departamento de bomberos ubicada en el 845 W. Irving Blvd. o en cualquiera de las estaciones de bomberos de esa ciudad. Los oficiales de policía harán las entregas el 25 de diciembre.
Para mayor información, llamar al 972-721-2746.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El departamento de policía y el de bomberos de la ciudad de Irving, han iniciado la colecta navideña llamada Navidad Azul, en la que ambas corporaciones han participado por aproximadamente 30 años, y la cual tiene el potencial de ayudar a aproximadamente 400 familias en necesidad, durante esta temporada; así lo dio a conocer el departamento de comunicación social de esa ciudad.
Desde este día y hasta el 25 de diciembre las personas que deseen donar juquetes nuevos sin envolver para menores 1 a 16 años, (el comunicado señala que los regalos para adolescentes son los que más se requieren), así como latas y cajas de comida, podrán hacerlo en la estación de policía del 305 N. O’Connor Road; en la subestación de policía en el 5992 Riverside Drive; en la administración del departamento de bomberos ubicada en el 845 W. Irving Blvd. o en cualquiera de las estaciones de bomberos de esa ciudad. Los oficiales de policía harán las entregas el 25 de diciembre.
Para mayor información, llamar al 972-721-2746.
Conferencia del Concilio Nacional Judío
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El Concilio Nacional Judío llevará a cabo este 8 de diciembre una conferencia titulada “El negocio de la reforma de inmigración”, por Rubén Navarrette, columnista y miembro de la mesa directiva editorial del San Diego Union.
Navarrette es un columnista sindicalizado y trabaja con el Washington Post Writers. Tiene una columna semanal que se publica dos veces por semana en más de 175 periódicos.
El evento se llevará a cabo en el Centro de Conferencias Cityplace ubicado en el 2711 N.Haskell en Dallas de 12:00 p.m. a 1:30 p.m. Costo del boleto $26.00 dólares. Mayor información al teléfono 214-368-4405 ó visite la página electrónica www.ncjwdallas.org.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El Concilio Nacional Judío llevará a cabo este 8 de diciembre una conferencia titulada “El negocio de la reforma de inmigración”, por Rubén Navarrette, columnista y miembro de la mesa directiva editorial del San Diego Union.
Navarrette es un columnista sindicalizado y trabaja con el Washington Post Writers. Tiene una columna semanal que se publica dos veces por semana en más de 175 periódicos.
El evento se llevará a cabo en el Centro de Conferencias Cityplace ubicado en el 2711 N.Haskell en Dallas de 12:00 p.m. a 1:30 p.m. Costo del boleto $26.00 dólares. Mayor información al teléfono 214-368-4405 ó visite la página electrónica www.ncjwdallas.org.
Feligreses de Santa Cecilia ven nuevo principio de templo
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Los recuerdos de las ruinas de la iglesia de Santa Cecilia destruida por el fuego el 17 de agosto del 2007, aún permanecen frescos en el pensamiento de algunos miembros de la comunidad católica de Oak Cliff.
Este edificio ubicado en el corazón en el 635 Mary Cliff Road, en Oak Cliff, fue inaugurado en 1947 con capacidad para 500 personas, estuvo al servicio de la comunidad por más de 75 años.
Anselmo Camacho, de Ocampo Guanajuato, miembro del coro de la iglesia desde hace 7 años, dijo recordar cuando los bomberos destruían las ventanas del edificio con el fin de dejar escapar el calor que se había acumulado en el inmueble.
“Sentí mucha tristeza, era imposible creer que un edificio con historia y que formó parte de la vida de la comunidad fuera destruido de un momento a otro; sin embargo las cosas suceden por algo y ésa era una señal de que algo mejor estaba por venir”, dijo Camacho.
Edmundo Paredes, sacerdote de la iglesia desde 1990, dijo que al recordar esa fecha lo hace con una carga emocional bastante fuerte, en lo personal así como para la comunidad.
“Ese día por la mañana eran los funerales de mi madre en la iglesia; por la tarde sucedió el incendio, al enterarme quedé en shock, mezclado con un sentimiento de tristeza por la pérdida de la iglesia, pero cuando ví a las personas orando alrededor de las ruinas del edificio, para mí fue una expresión de fe y me dije, ésta es nuestra iglesia, es importante el edificio pero aún más lo es quien la forma… y ésa es nuestra comunidad”, dijo Paredes.
Ahora, el padre Paredes oficia la misa en el gimnasio anexo a la escuela, donde cada fin de semana se reúne un promedio de 2,400 personas entre 9 celebraciones en inglés y español.
Paredes dijo estar motivado pues después de más de dos años y gracias a los esfuerzos de un comité formado por 14 personas, la participación de la comunidad en las actividades y colectas para reunir fondos, así como el apoyo de la Diócesis Católica de Dallas, se han iniciado los trabajos pues dijo “éste es el comienzo de un nuevo futuro”.
Kevin Farrell, obispo de la Diócesis Católica de Dallas declaró que “Santa Cecilia ha sido una señal de progreso de esa comunidad y que ha sabido mantenerla unida; Santa Cecilia ha resurgido de nuevo”.
Paredes agregó que se tienen ya reunidos más de 4 millones de dólares, junto con el pago del seguro por la indemnización del seguro del edificio, para dar marcha a los trabajos de construcción.
Al momento, dijo Paredes, se ha comenzado con la construcción del drenaje a cargo del municipio, lo que permitirá preparar el terreno para dar inicio con la primera fase que contempla un estacionamiento con capacidad para doscientos vehículos.
Tony García, director de finanzas de Santa Cecilia explicó que la participación de la comunidad en la recaudación de fondos es muy importante, pues permitiría tener la obra terminada en un promedio de 18 meses, contados a partir de este mes de diciembre.
Elba García, ex concejal de Dallas, dijo que la comunidad ahora tiene pilares más fuertes que la mantienen unida y destacó la figura de Paredes como un líder que ha sabido llevar al rebaño por el buen camino.
“Ahora la comunidad además de sólida y vibrante es más unida, y con el padre Paredes a la cabeza sabremos salir adelante”, dijo García.
Roberto Alonzo, representante estatal dijo haber asistido por años él y su familia, y dijo que “Santa Cecilia es madre espiritual, guía y soporte para ayudarnos a continuar con nuestras vidas”, dijo Alonzo.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Los recuerdos de las ruinas de la iglesia de Santa Cecilia destruida por el fuego el 17 de agosto del 2007, aún permanecen frescos en el pensamiento de algunos miembros de la comunidad católica de Oak Cliff.
Este edificio ubicado en el corazón en el 635 Mary Cliff Road, en Oak Cliff, fue inaugurado en 1947 con capacidad para 500 personas, estuvo al servicio de la comunidad por más de 75 años.
Anselmo Camacho, de Ocampo Guanajuato, miembro del coro de la iglesia desde hace 7 años, dijo recordar cuando los bomberos destruían las ventanas del edificio con el fin de dejar escapar el calor que se había acumulado en el inmueble.
“Sentí mucha tristeza, era imposible creer que un edificio con historia y que formó parte de la vida de la comunidad fuera destruido de un momento a otro; sin embargo las cosas suceden por algo y ésa era una señal de que algo mejor estaba por venir”, dijo Camacho.
Edmundo Paredes, sacerdote de la iglesia desde 1990, dijo que al recordar esa fecha lo hace con una carga emocional bastante fuerte, en lo personal así como para la comunidad.
“Ese día por la mañana eran los funerales de mi madre en la iglesia; por la tarde sucedió el incendio, al enterarme quedé en shock, mezclado con un sentimiento de tristeza por la pérdida de la iglesia, pero cuando ví a las personas orando alrededor de las ruinas del edificio, para mí fue una expresión de fe y me dije, ésta es nuestra iglesia, es importante el edificio pero aún más lo es quien la forma… y ésa es nuestra comunidad”, dijo Paredes.
Ahora, el padre Paredes oficia la misa en el gimnasio anexo a la escuela, donde cada fin de semana se reúne un promedio de 2,400 personas entre 9 celebraciones en inglés y español.
Paredes dijo estar motivado pues después de más de dos años y gracias a los esfuerzos de un comité formado por 14 personas, la participación de la comunidad en las actividades y colectas para reunir fondos, así como el apoyo de la Diócesis Católica de Dallas, se han iniciado los trabajos pues dijo “éste es el comienzo de un nuevo futuro”.
Kevin Farrell, obispo de la Diócesis Católica de Dallas declaró que “Santa Cecilia ha sido una señal de progreso de esa comunidad y que ha sabido mantenerla unida; Santa Cecilia ha resurgido de nuevo”.
Paredes agregó que se tienen ya reunidos más de 4 millones de dólares, junto con el pago del seguro por la indemnización del seguro del edificio, para dar marcha a los trabajos de construcción.
Al momento, dijo Paredes, se ha comenzado con la construcción del drenaje a cargo del municipio, lo que permitirá preparar el terreno para dar inicio con la primera fase que contempla un estacionamiento con capacidad para doscientos vehículos.
Tony García, director de finanzas de Santa Cecilia explicó que la participación de la comunidad en la recaudación de fondos es muy importante, pues permitiría tener la obra terminada en un promedio de 18 meses, contados a partir de este mes de diciembre.
Elba García, ex concejal de Dallas, dijo que la comunidad ahora tiene pilares más fuertes que la mantienen unida y destacó la figura de Paredes como un líder que ha sabido llevar al rebaño por el buen camino.
“Ahora la comunidad además de sólida y vibrante es más unida, y con el padre Paredes a la cabeza sabremos salir adelante”, dijo García.
Roberto Alonzo, representante estatal dijo haber asistido por años él y su familia, y dijo que “Santa Cecilia es madre espiritual, guía y soporte para ayudarnos a continuar con nuestras vidas”, dijo Alonzo.
Integran coalición duranguenses del Norte de Texas
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
METROPLEX — Los once clubes de oriundos del estado de Durango se dieron cita en la ciudad de Irving para concretizar la formación de la Federación de Clubes Durangueses del Norte de Texas.
De acuerdo al contenido del documento, la integración de la federación se logró mediante un consenso entre los representantes de los diversos clubes que la forman, quienes también eligieron a la primera mesa directiva.
César Valenciano, presidente de la nueva federación y responsable de Casa Durango en Dallas (CDD), expresó que éste es un proyecto que se ha madurado durante algún tiempo y que permitirá tomar su propio espacio dentro de la participación de la comunidad migrante en este lado de la frontera México-EU.
Otros de los integrantes que conforman la mesa son: Leonor Sánchez, vicepresidenta; Juan Lara Cisneros, secretario y Óscar Torres como tesorero, todos ellos radicados en el Metroplex.
Valenciano dijo además que el proceso de registro ante las diversas dependencias del gobierno de México ya se está llevando a cabo.
Entre los clubes afiliados a la nueva federación están los de Carrillo Puerto, Francisco y Madero, Amigos Escalabrinos, Vicente Guerrero, Durango Capital, Cuéncame Durango, San Lucas de Ocampo, Peñón Blanco, José Revueltas y Colonia Valle Verde.
De acuerdo a la oficina de comunidades mexicanas en el consulado de México en el Norte de Texas, con sede en Dallas, en este momento existen 4 federaciones en esta región: dos de zacatecanos, la de michoacanos y ahora ésta de duranguenses.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
METROPLEX — Los once clubes de oriundos del estado de Durango se dieron cita en la ciudad de Irving para concretizar la formación de la Federación de Clubes Durangueses del Norte de Texas.
De acuerdo al contenido del documento, la integración de la federación se logró mediante un consenso entre los representantes de los diversos clubes que la forman, quienes también eligieron a la primera mesa directiva.
César Valenciano, presidente de la nueva federación y responsable de Casa Durango en Dallas (CDD), expresó que éste es un proyecto que se ha madurado durante algún tiempo y que permitirá tomar su propio espacio dentro de la participación de la comunidad migrante en este lado de la frontera México-EU.
Otros de los integrantes que conforman la mesa son: Leonor Sánchez, vicepresidenta; Juan Lara Cisneros, secretario y Óscar Torres como tesorero, todos ellos radicados en el Metroplex.
Valenciano dijo además que el proceso de registro ante las diversas dependencias del gobierno de México ya se está llevando a cabo.
Entre los clubes afiliados a la nueva federación están los de Carrillo Puerto, Francisco y Madero, Amigos Escalabrinos, Vicente Guerrero, Durango Capital, Cuéncame Durango, San Lucas de Ocampo, Peñón Blanco, José Revueltas y Colonia Valle Verde.
De acuerdo a la oficina de comunidades mexicanas en el consulado de México en el Norte de Texas, con sede en Dallas, en este momento existen 4 federaciones en esta región: dos de zacatecanos, la de michoacanos y ahora ésta de duranguenses.
Más ex trabajadores de consulado de México se dicen decepcionados
Publicado el viernes 04 de deciembre del 2009
Cónsules responden ante señalamientos y quejas laborales
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Un grupo de ex trabajadores locales del consulado mexicano del Norte de Texas han expresado decepción y frustración por lo que consideran fueron maltratos y despidos injustos.
A cada uno de los quejosos el ex cónsul, embajador Enrique Hubbard Urrea respondió puntualmente, así como también otros funcionarios y ex funcionarios de esa sede consular.
Hubbard responde también por el doble caso de los ex trabajadores Rafael y Sergio Escalante, hermanos que trabajaron como asistente del cónsul (el primero) y en el departamento de Documentación (el segundo).
Ambos laboraron durante largo tiempo en la sede consular, Rafael trabajó durante 20 años y Sergio durante 15, una antigüedad que sin embargo no contó cuando Darío Bernal, cónsul adscrito, “por órdenes de Hubbard” según dijo Sergio, fueron despedidos el 29 de diciembre de 2008 “de manera injustificada”.
“Nos avisaron a mi hermano y a mí dos días antes de que terminara el contrato, ni siquiera con 15 días de anticipación, sólo nos dijeron que no nos iban a dar un nuevo contrato; considero que eso fue injusto, pues no se cumplieron las cláusulas del contrato”, señaló Sergio.
Agregó que atribuye el despido a envidias de sus mismos compañeros del consulado, por su desempeño en esa dependencia.
Pero Hubbard lo justifica así: “Con los hermanos Escalante la Secretaría recomendó no renovar sus contratos, sin intervención directa del consulado o su titular”.
El ex titular explica que fue una decisión tomada en momentos en que él “ni siquiera estaba en funciones pues estaba de vacaciones”. Le “tocó al cónsul adscrito notificar la decisión de la Secretaría, que no tiene obligación legal de explicar los motivos por los que toma sus resoluciones, simplemente se apega a lo que señala el texto de los contratos libremente firmados por los empleados”, concluyó Hubbard.
Por su parte el cónsul adscrito Darío Alberto Bernal —quien quedara a cargo del consulado a la salida de Hubbard— explicó que las razones por la salida de personal en el consulado son un asunto confidencial, de uso interno, y las atribuye a dos aspectos: porque el empleado falló en algo, o porque ha decidido irse de manera voluntaria.
“Cada quien tiene una opinión a partir de lo que viven, como puede haber empleados con una magnífica opinión de los que trabajan o trabajaron, como también los hay que no la comparten”.
En el caso de los Escalante, Bernal dijo que los tiempos no los marcaba él, que sólo había recibido instrucciones de sus superiores.
Hoy ambos hermanos tienen un negocio de copias fotostáticas y fotografías para pasaportes en el edificio anexo a la nueva sede del consulado de México en Dallas.
Otros inconformes
Otra ex trabajadora local que pidió omitir su nombre laboró entre el 2003 y el 2007 en el área de matrículas consulares antes de renunciar, dijo haber sufrido en carne propia los problemas en la sede consular y la impotencia de no solucionar las necesidades más apremiantes de sus connacionales que asistían para algún servicio.
“Lo más difícil en el consulado era dar abasto a las necesidades de la comunidad, yo entendía la frustración y molestia de los paisanos que acudían a las oficinas, pero no se podía hacer más, la frase que aprendí ahí fue: ‘aquí sólo se trabaja y se hace lo que se puede, no hay más, además mi opinión como persona y como trabajadora local nunca contó, era como un cero a la izquierda’ ”.
Agregó también que la cónsul Patricia Belmar, ahora encargada de Fe Pública y Registro Civil, tenía mucha influencia a la hora de los despidos.
Voces de funcionarios
Bernal puntualizó que la relación laboral existente entre los locales y los funcionarios consulares “es cordial, yo puedo hablar a partir de cuando inicié”. Bernal inició en septiembre de 2008.
En el caso de Belmar, dijo Bernal, “desconozco si hubo algún problema con ella, no podría opinar acerca de su trabajo, Belmar hace un trabajo serio, y aunque lo supiera no estoy en posibilidades de hablar por obvias razones, por privacidad y confidencialidad a nivel laboral”.
Por su parte Belmar se limitó a decir que si el cónsul Hubbard tomó la decisión de hacer los despidos de personal, era porque así lo consideraba más conveniente.
“Las personas pueden decir muchas cosas y la verdad no vale la pena hacer caso de esto”, dijo la cónsul Belmar sin añadir nada más.
Se buscó la opinión de trabajadores locales actuales, para documentar sus opiniones, pero Bernal señaló que una claúsula del contrato laboral les prohibe “por confidencialidad y privacidad” hablar sobre asuntos laborales.
Carlos García de Alba, ex cónsul de México en Dallas (2004–2006) dijo no tener comentarios al respecto.
Pero Juan José Salgado, cónsul alterno en Dallas (2002 -2004), se explayó diciendo que en esa época encontró un mal ambiente laboral entre locales y consulares, sumado a actos de corrupción. “Ataqué de inmediato esos actos, y a cambio me gané enemigos pues afecté muchos intereses ya creados”.
Sobre los locales, Salgado dijo que “la categoría y responsabilidades, así como los sueldos, marcan una diferencia entre los locales y el personal consular; posiblemente ahí radiquen los malestares entre ellos, pues prácticamente hacemos el mismo trabajo, sólo que se les carga más a ellos por su cercanía con el público”, reconoció.
Salgado agregó que los trabajadores locales tienen más trabajo pero menos responsabilidades, pues es en los consulares en quienes recaen más presiones “pues las quejas van directamente en contra de los funcionarios y no contra los locales”.
Señaló que en base a sus experiencias se debería hacer una mejor selección de los empleados locales, así como también un aumento en sus salarios.
Jacobo Kupersztoch, voluntario en la ventanilla de salud al inicio de la administración de Hubbard, señaló que en general el embajador tuvo un buen papel como funcionario.
“Respeto mucho a Hubbard, él trató de higienizar el consulado de ciertas personas que eran fuente de conflicto y las despidió; además trató de organizarse de alguna forma cambiándose a la nueva sede”.
Y concluyó: “a mí me incomodó que se haya ido con la cola entre las piernas, porque creo que le dedicó mucho esfuerzo a tratar de mejorar los servicios a la comunidad”.
Cónsules responden ante señalamientos y quejas laborales
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Un grupo de ex trabajadores locales del consulado mexicano del Norte de Texas han expresado decepción y frustración por lo que consideran fueron maltratos y despidos injustos.
A cada uno de los quejosos el ex cónsul, embajador Enrique Hubbard Urrea respondió puntualmente, así como también otros funcionarios y ex funcionarios de esa sede consular.
Hubbard responde también por el doble caso de los ex trabajadores Rafael y Sergio Escalante, hermanos que trabajaron como asistente del cónsul (el primero) y en el departamento de Documentación (el segundo).
Ambos laboraron durante largo tiempo en la sede consular, Rafael trabajó durante 20 años y Sergio durante 15, una antigüedad que sin embargo no contó cuando Darío Bernal, cónsul adscrito, “por órdenes de Hubbard” según dijo Sergio, fueron despedidos el 29 de diciembre de 2008 “de manera injustificada”.
“Nos avisaron a mi hermano y a mí dos días antes de que terminara el contrato, ni siquiera con 15 días de anticipación, sólo nos dijeron que no nos iban a dar un nuevo contrato; considero que eso fue injusto, pues no se cumplieron las cláusulas del contrato”, señaló Sergio.
Agregó que atribuye el despido a envidias de sus mismos compañeros del consulado, por su desempeño en esa dependencia.
Pero Hubbard lo justifica así: “Con los hermanos Escalante la Secretaría recomendó no renovar sus contratos, sin intervención directa del consulado o su titular”.
El ex titular explica que fue una decisión tomada en momentos en que él “ni siquiera estaba en funciones pues estaba de vacaciones”. Le “tocó al cónsul adscrito notificar la decisión de la Secretaría, que no tiene obligación legal de explicar los motivos por los que toma sus resoluciones, simplemente se apega a lo que señala el texto de los contratos libremente firmados por los empleados”, concluyó Hubbard.
Por su parte el cónsul adscrito Darío Alberto Bernal —quien quedara a cargo del consulado a la salida de Hubbard— explicó que las razones por la salida de personal en el consulado son un asunto confidencial, de uso interno, y las atribuye a dos aspectos: porque el empleado falló en algo, o porque ha decidido irse de manera voluntaria.
“Cada quien tiene una opinión a partir de lo que viven, como puede haber empleados con una magnífica opinión de los que trabajan o trabajaron, como también los hay que no la comparten”.
En el caso de los Escalante, Bernal dijo que los tiempos no los marcaba él, que sólo había recibido instrucciones de sus superiores.
Hoy ambos hermanos tienen un negocio de copias fotostáticas y fotografías para pasaportes en el edificio anexo a la nueva sede del consulado de México en Dallas.
Otros inconformes
Otra ex trabajadora local que pidió omitir su nombre laboró entre el 2003 y el 2007 en el área de matrículas consulares antes de renunciar, dijo haber sufrido en carne propia los problemas en la sede consular y la impotencia de no solucionar las necesidades más apremiantes de sus connacionales que asistían para algún servicio.
“Lo más difícil en el consulado era dar abasto a las necesidades de la comunidad, yo entendía la frustración y molestia de los paisanos que acudían a las oficinas, pero no se podía hacer más, la frase que aprendí ahí fue: ‘aquí sólo se trabaja y se hace lo que se puede, no hay más, además mi opinión como persona y como trabajadora local nunca contó, era como un cero a la izquierda’ ”.
Agregó también que la cónsul Patricia Belmar, ahora encargada de Fe Pública y Registro Civil, tenía mucha influencia a la hora de los despidos.
Voces de funcionarios
Bernal puntualizó que la relación laboral existente entre los locales y los funcionarios consulares “es cordial, yo puedo hablar a partir de cuando inicié”. Bernal inició en septiembre de 2008.
En el caso de Belmar, dijo Bernal, “desconozco si hubo algún problema con ella, no podría opinar acerca de su trabajo, Belmar hace un trabajo serio, y aunque lo supiera no estoy en posibilidades de hablar por obvias razones, por privacidad y confidencialidad a nivel laboral”.
Por su parte Belmar se limitó a decir que si el cónsul Hubbard tomó la decisión de hacer los despidos de personal, era porque así lo consideraba más conveniente.
“Las personas pueden decir muchas cosas y la verdad no vale la pena hacer caso de esto”, dijo la cónsul Belmar sin añadir nada más.
Se buscó la opinión de trabajadores locales actuales, para documentar sus opiniones, pero Bernal señaló que una claúsula del contrato laboral les prohibe “por confidencialidad y privacidad” hablar sobre asuntos laborales.
Carlos García de Alba, ex cónsul de México en Dallas (2004–2006) dijo no tener comentarios al respecto.
Pero Juan José Salgado, cónsul alterno en Dallas (2002 -2004), se explayó diciendo que en esa época encontró un mal ambiente laboral entre locales y consulares, sumado a actos de corrupción. “Ataqué de inmediato esos actos, y a cambio me gané enemigos pues afecté muchos intereses ya creados”.
Sobre los locales, Salgado dijo que “la categoría y responsabilidades, así como los sueldos, marcan una diferencia entre los locales y el personal consular; posiblemente ahí radiquen los malestares entre ellos, pues prácticamente hacemos el mismo trabajo, sólo que se les carga más a ellos por su cercanía con el público”, reconoció.
Salgado agregó que los trabajadores locales tienen más trabajo pero menos responsabilidades, pues es en los consulares en quienes recaen más presiones “pues las quejas van directamente en contra de los funcionarios y no contra los locales”.
Señaló que en base a sus experiencias se debería hacer una mejor selección de los empleados locales, así como también un aumento en sus salarios.
Jacobo Kupersztoch, voluntario en la ventanilla de salud al inicio de la administración de Hubbard, señaló que en general el embajador tuvo un buen papel como funcionario.
“Respeto mucho a Hubbard, él trató de higienizar el consulado de ciertas personas que eran fuente de conflicto y las despidió; además trató de organizarse de alguna forma cambiándose a la nueva sede”.
Y concluyó: “a mí me incomodó que se haya ido con la cola entre las piernas, porque creo que le dedicó mucho esfuerzo a tratar de mejorar los servicios a la comunidad”.
Wednesday, November 25, 2009
Cónsul mexicano recibe un ‘curioso’ presente
Publicado el lunes 23 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
METROPLEX — En la primera reunión del nuevo cónsul mexicano Juan Carlos Cué Vega con representantes de agrupaciones comunitarias de México, y miembros del Instituto de Mexicanos en el Exterior (IME), resaltó una pintoresca acción que a unos dejó malhumorados y otros la aprobaron.
El consejero del IME, Eladio Vargas Solís, le ofreció a Cué Vega un curioso presente: Una ratonera con un billete de 1 dólar “atrapado”.
Cué Vega, a través de Jesús Contreras, vocero consular, expresó que no emitiría comentarios al respecto.
En tanto que Vargas declaró que el nuevo cónsul “había anunciado que no iba a permitir la corrupción, así que yo pensé detenidamente en ello, y decidí aportar mi esfuerzo; opté por esto para empezar a limpiar el consulado de la corrupción que ha padecido por años y de sacar también a los pseudolíderes que merodean en él”.
Rafael Narváez, presente en la reunión y representante del Consejo Potosino del Exterior, dijo apoyar a Vargas al considerar que “no era una bienvenida sino un mensaje muy claro y directo, eso no fue ofensivo, seguramente nos vamos a sentar para trabajar y apoyar al cónsul, estamos abiertos a trabajar, a nosotros nunca nos ha gustado hacer la barba, somos conscientes de la realidad de nuestro México”, dijo.
Pero otros líderes comunitarios no piensan así, a una reunión posterior convocada por Teresa Tamayo, dirigente de Mujeres Unidas, acudieron Gloria Jaramillo de Tu Casa San Luis; Humberto Domínguez de la asociación Apaseo El Grande; Manuel Rodela de la Federación de Zacatecanos del Norte de Texas; la activista Patricia Juárez, y Josie Orozco del South-west Dallas quienes acordaron enviar una carta de protesta respaldada por firmas de la comunidad y que sería enviada a Patricia Espinosa, secretaria de Relaciones Exteriores y a Cándido Morales, jefe de la unidad del IME.
“Si se ofende al cónsul se ofende a la comunidad, nos dijo ratas y eso no se vale”, expresó Tamayo.
Tamayo y otros piensan incluso pedir la renuncia de Vargas al Consejo Consultivo del IME.
De acuerdo a los lineamientos del IME el director podrá someter al Comité de Honor y Justicia el retiro del nombramiento de un consejero por acciones que puedan dañar la imagen de México, o de las comunidades mexicanas del CCIME del IME, o que obstaculicen sus trabajos o perjudiquen sus intereses o prestigio.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
METROPLEX — En la primera reunión del nuevo cónsul mexicano Juan Carlos Cué Vega con representantes de agrupaciones comunitarias de México, y miembros del Instituto de Mexicanos en el Exterior (IME), resaltó una pintoresca acción que a unos dejó malhumorados y otros la aprobaron.
El consejero del IME, Eladio Vargas Solís, le ofreció a Cué Vega un curioso presente: Una ratonera con un billete de 1 dólar “atrapado”.
Cué Vega, a través de Jesús Contreras, vocero consular, expresó que no emitiría comentarios al respecto.
En tanto que Vargas declaró que el nuevo cónsul “había anunciado que no iba a permitir la corrupción, así que yo pensé detenidamente en ello, y decidí aportar mi esfuerzo; opté por esto para empezar a limpiar el consulado de la corrupción que ha padecido por años y de sacar también a los pseudolíderes que merodean en él”.
Rafael Narváez, presente en la reunión y representante del Consejo Potosino del Exterior, dijo apoyar a Vargas al considerar que “no era una bienvenida sino un mensaje muy claro y directo, eso no fue ofensivo, seguramente nos vamos a sentar para trabajar y apoyar al cónsul, estamos abiertos a trabajar, a nosotros nunca nos ha gustado hacer la barba, somos conscientes de la realidad de nuestro México”, dijo.
Pero otros líderes comunitarios no piensan así, a una reunión posterior convocada por Teresa Tamayo, dirigente de Mujeres Unidas, acudieron Gloria Jaramillo de Tu Casa San Luis; Humberto Domínguez de la asociación Apaseo El Grande; Manuel Rodela de la Federación de Zacatecanos del Norte de Texas; la activista Patricia Juárez, y Josie Orozco del South-west Dallas quienes acordaron enviar una carta de protesta respaldada por firmas de la comunidad y que sería enviada a Patricia Espinosa, secretaria de Relaciones Exteriores y a Cándido Morales, jefe de la unidad del IME.
“Si se ofende al cónsul se ofende a la comunidad, nos dijo ratas y eso no se vale”, expresó Tamayo.
Tamayo y otros piensan incluso pedir la renuncia de Vargas al Consejo Consultivo del IME.
De acuerdo a los lineamientos del IME el director podrá someter al Comité de Honor y Justicia el retiro del nombramiento de un consejero por acciones que puedan dañar la imagen de México, o de las comunidades mexicanas del CCIME del IME, o que obstaculicen sus trabajos o perjudiquen sus intereses o prestigio.
Monday, November 23, 2009
Ex trabajadores se quejan del consulado mexicano
Publicado el lunes 23 de noviembre del 2009
Funcionarios consulares refutan y exponen posiciones
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Primera de dos partes
DALLAS — Varios ex trabajadores del consulado general de México en Dallas se quejan y denuncian situaciones de desigualdad, abuso laboral y favoritismo, entre otros señalamientos que según ellos propician una marcada diferencia entre los llamados “trabajadores locales” y el cuerpo consular.
Incluso de entre ellos, una mujer, Sofía Camarena Corona sometió una demanda laboral en Conciliación y Arbitraje de México en contra de la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), alegando abuso, maltrato, despotismo y despido injustificado durante la administración de Enrique Hubbard Urrea, cónsul general de México en Dallas entre julio del 2006 a septiembre del 2009.
Sin embargo Hubbard y otros funcionarios del consulado explicaron que los ex trabajadores se encontraban bajo contrato, los cuales no fueron renovados al expirar el término laboral. El ex cónsul general de Dallas sostiene que ninguno de ellos fue despedido.
En el consulado laboran dos clases de empleados, por una parte están los trabajadores locales, que son los “prestadores de servicios”, explicó el vocero del consulado Jesús Contreras y, por otra parte todos los empleados de base de la SRE, que son los funcionarios consulares y diplomáticos de carrera.
En la actualidad en el consulado con sede en Dallas hay 13 funcionarios de base y 29 trabajadores locales, mismos que son contratados a nivel local, mediante un acuerdo de trabajo temporal.
Los quejosos trabajaron como locales.
“La Secretaría celebra contratos anuales con el personal, donde se señala claramente y ellos lo aceptan al firmar dicho instrumento, que se trata de un compromiso laboral temporal y que cualquiera de las partes puede darlo por terminado con un aviso de treinta días si así conviene a sus intereses. En todos esos casos se decidió no renovar los contratos a su vencimiento, cosa que no es potestad caprichosa del titular, pues se actúa por recomendación de cada jefe de área y siempre que la Cancillería acuerde la no renovación”, indicó Hubbard.
En el caso de Camarena, agregó el ex cónsul, fue “ella la que adoptó una actitud déspota para con sus superiores inmediatos, con una actitud muy negativa que implicaba que ella sabía más que sus jefes”.
La demanda de Camarena
Camarena es licenciada en Derecho y se desempeñó bajo contrato a partir de septiembre del 2005 en la notaría pública del consulado. Ella declaró haber padecido maltrato y abuso laboral de parte de Hubbard, quien según ella a la postre la despidió de manera injustificada.
“Siempre dí más del cien por ciento de mi esfuerzo, porque me preocupaba mi gente; mi experiencia como empleada local del consulado es triste, ya que en ese lugar no existe el apoyo ni la ayuda, sino la utilización y explotación, por parte del personal del Servicio Exterior Mexicano (SEM), ya que ellos simplemente dan órdenes y firman, no saben hacer la talacha diaria y rutinaria, dependen del empleado local”, expuso Camarena.
Camarena dice que fue despedida el 15 de diciembre del 2007 por Hubbard. “Me dejó sin oportunidad de buscar otra opción laboral; él tomó decisiones que afectarían el resto de mi vida”, dijo.
En base a ello Camarena promovió una demanda laboral en contra de la SRE en abril del 2008, ante el Tribunal Federal de Conciliación y Arbitraje (TFCA), demandando salarios caídos.
Pero en el caso de Camarena, Hubbard señaló que la gota que derramó el vaso fue su actuación durante la celebración del grito de independencia en septiembre de 2007, “pues se les pidió a todos los compañeros que coadyuvaran a hacer del evento un éxito pero ella llegó como si fuera invitada, exigió el mismo trato que el brindado a las autoridades y patrocinadores, amén de que se negó a colaborar con sus compañeros. No puedo decir más precisamente porque aún no se resuelve su demanda, pero en términos generales le reconozco capacidad profesional, pero lamentablemente no tiene la actitud correcta para trabajar en equipo. La decisión de no renovarle su contrato se tomó igualmente por acuerdo en equipo autorizado por la Cancillería”, subrayó Hubbard.
Por su parte Manuel Humberto Flores Palacios, representante jurídico de Camarena, dijo que la forma en la que se dio por terminada la relación de trabajo entre el consulado mexicano y Camarena constituye un despido injustificado y por ello se promovió el juicio laboral.
Flores explicó que por acuerdo de los Tribunales Federales y en ejercicio de un principio de celeridad procesal, la demanda únicamente se admitió en contra de la SRE, dejando fuera al cónsul y al consulado.
Flores dijo que ya están a la espera de que se dicte el laudo (resolución final), “nuestras expectativas son de un amplio optimismo en que el fallo beneficiará a la señora Camarena”.
Roberto Chaparro, titular de la Unidad de Enlace del TFCA, dijo que hay 116 demandas registradas contra la SRE; por lo que se refiere a la demanda de Camarena informó que “se encuentra sustanciándose”, por lo que esa información es reservada de acuerdo a la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental.
Camarena dijo que se espera que antes de finalizar el año el TFCA emita su fallo.
El caso de David Vargas
Camarena es la única que ha demandado a la SRE, pero por motivos similares otros ex trabajadores también despotrican por el trato recibido en el consulado de México en Dallas, como David Vargas Vilchis, un abogado de profesión que se desempeñó en esa sede consular del 2002 al 2006.
Vargas trabajó en el área de Protección con la cónsul Patricia Amalia Belmar Bustamante como su jefa directa, y dijo que la posición como trabajador local es muy vulnerable y sujeta a los caprichos del cónsul general.
“Como locales carecemos de beneficios pues estamos sujetos a contrato; somos quizás los más importantes pues hacemos todo el trabajo, investigamos los casos, vamos a las cárceles, hablamos con las personas; además de ello somos los peones que nos mueven a placer y cuando algo pasa, ellos se cubren y estamos prácticamente a merced del patrón”, dijo Vargas en entrevista.
En enero de 2007 Vargas, en un correo electrónico que hizo circular entre sus compañeros del consulado, describió la posición del empleado local: “Se nos tiende la trampa de contratarnos por honorarios para evitar el goce de derechos laborales, sufrimos las condiciones que prevalecían a principios del siglo pasado antes de las primeras normas jurídicas protectoras del trabajo”, apuntó en el correo mencionado.
Vargas dijo haber acudido a la SRE para quejarse, pero evaluó que por su condición de local su queja no procedería por lo que desistió de su derecho de demandar.
Vargas también acusó a Hubbard de ser un mal funcionario y desatendido de sus deberes principales, “mientras al exterior (del consulado) daba la cara de un cónsul preocupado por la comunidad, al interior había muchas fallas que no eran atendidas por el titular”.
Vargas fue despedido por Hubbard el 15 de diciembre del 2006, y al respecto como respuesta el ex cónsul sólo expone una línea tajante: “Tenía muchas faltas injustificadas en su haber y el entonces cónsul adscrito, Lic. Hugo Juárez, recomendó no renovar su contrato por ese motivo”.
En la segunda parte se exponen los señalamientos de otros ex trabajadores contra funcionarios específicos, mismos que también responden y puntualizan sus posiciones.
Funcionarios consulares refutan y exponen posiciones
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Primera de dos partes
DALLAS — Varios ex trabajadores del consulado general de México en Dallas se quejan y denuncian situaciones de desigualdad, abuso laboral y favoritismo, entre otros señalamientos que según ellos propician una marcada diferencia entre los llamados “trabajadores locales” y el cuerpo consular.
Incluso de entre ellos, una mujer, Sofía Camarena Corona sometió una demanda laboral en Conciliación y Arbitraje de México en contra de la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), alegando abuso, maltrato, despotismo y despido injustificado durante la administración de Enrique Hubbard Urrea, cónsul general de México en Dallas entre julio del 2006 a septiembre del 2009.
Sin embargo Hubbard y otros funcionarios del consulado explicaron que los ex trabajadores se encontraban bajo contrato, los cuales no fueron renovados al expirar el término laboral. El ex cónsul general de Dallas sostiene que ninguno de ellos fue despedido.
En el consulado laboran dos clases de empleados, por una parte están los trabajadores locales, que son los “prestadores de servicios”, explicó el vocero del consulado Jesús Contreras y, por otra parte todos los empleados de base de la SRE, que son los funcionarios consulares y diplomáticos de carrera.
En la actualidad en el consulado con sede en Dallas hay 13 funcionarios de base y 29 trabajadores locales, mismos que son contratados a nivel local, mediante un acuerdo de trabajo temporal.
Los quejosos trabajaron como locales.
“La Secretaría celebra contratos anuales con el personal, donde se señala claramente y ellos lo aceptan al firmar dicho instrumento, que se trata de un compromiso laboral temporal y que cualquiera de las partes puede darlo por terminado con un aviso de treinta días si así conviene a sus intereses. En todos esos casos se decidió no renovar los contratos a su vencimiento, cosa que no es potestad caprichosa del titular, pues se actúa por recomendación de cada jefe de área y siempre que la Cancillería acuerde la no renovación”, indicó Hubbard.
En el caso de Camarena, agregó el ex cónsul, fue “ella la que adoptó una actitud déspota para con sus superiores inmediatos, con una actitud muy negativa que implicaba que ella sabía más que sus jefes”.
La demanda de Camarena
Camarena es licenciada en Derecho y se desempeñó bajo contrato a partir de septiembre del 2005 en la notaría pública del consulado. Ella declaró haber padecido maltrato y abuso laboral de parte de Hubbard, quien según ella a la postre la despidió de manera injustificada.
“Siempre dí más del cien por ciento de mi esfuerzo, porque me preocupaba mi gente; mi experiencia como empleada local del consulado es triste, ya que en ese lugar no existe el apoyo ni la ayuda, sino la utilización y explotación, por parte del personal del Servicio Exterior Mexicano (SEM), ya que ellos simplemente dan órdenes y firman, no saben hacer la talacha diaria y rutinaria, dependen del empleado local”, expuso Camarena.
Camarena dice que fue despedida el 15 de diciembre del 2007 por Hubbard. “Me dejó sin oportunidad de buscar otra opción laboral; él tomó decisiones que afectarían el resto de mi vida”, dijo.
En base a ello Camarena promovió una demanda laboral en contra de la SRE en abril del 2008, ante el Tribunal Federal de Conciliación y Arbitraje (TFCA), demandando salarios caídos.
Pero en el caso de Camarena, Hubbard señaló que la gota que derramó el vaso fue su actuación durante la celebración del grito de independencia en septiembre de 2007, “pues se les pidió a todos los compañeros que coadyuvaran a hacer del evento un éxito pero ella llegó como si fuera invitada, exigió el mismo trato que el brindado a las autoridades y patrocinadores, amén de que se negó a colaborar con sus compañeros. No puedo decir más precisamente porque aún no se resuelve su demanda, pero en términos generales le reconozco capacidad profesional, pero lamentablemente no tiene la actitud correcta para trabajar en equipo. La decisión de no renovarle su contrato se tomó igualmente por acuerdo en equipo autorizado por la Cancillería”, subrayó Hubbard.
Por su parte Manuel Humberto Flores Palacios, representante jurídico de Camarena, dijo que la forma en la que se dio por terminada la relación de trabajo entre el consulado mexicano y Camarena constituye un despido injustificado y por ello se promovió el juicio laboral.
Flores explicó que por acuerdo de los Tribunales Federales y en ejercicio de un principio de celeridad procesal, la demanda únicamente se admitió en contra de la SRE, dejando fuera al cónsul y al consulado.
Flores dijo que ya están a la espera de que se dicte el laudo (resolución final), “nuestras expectativas son de un amplio optimismo en que el fallo beneficiará a la señora Camarena”.
Roberto Chaparro, titular de la Unidad de Enlace del TFCA, dijo que hay 116 demandas registradas contra la SRE; por lo que se refiere a la demanda de Camarena informó que “se encuentra sustanciándose”, por lo que esa información es reservada de acuerdo a la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental.
Camarena dijo que se espera que antes de finalizar el año el TFCA emita su fallo.
El caso de David Vargas
Camarena es la única que ha demandado a la SRE, pero por motivos similares otros ex trabajadores también despotrican por el trato recibido en el consulado de México en Dallas, como David Vargas Vilchis, un abogado de profesión que se desempeñó en esa sede consular del 2002 al 2006.
Vargas trabajó en el área de Protección con la cónsul Patricia Amalia Belmar Bustamante como su jefa directa, y dijo que la posición como trabajador local es muy vulnerable y sujeta a los caprichos del cónsul general.
“Como locales carecemos de beneficios pues estamos sujetos a contrato; somos quizás los más importantes pues hacemos todo el trabajo, investigamos los casos, vamos a las cárceles, hablamos con las personas; además de ello somos los peones que nos mueven a placer y cuando algo pasa, ellos se cubren y estamos prácticamente a merced del patrón”, dijo Vargas en entrevista.
En enero de 2007 Vargas, en un correo electrónico que hizo circular entre sus compañeros del consulado, describió la posición del empleado local: “Se nos tiende la trampa de contratarnos por honorarios para evitar el goce de derechos laborales, sufrimos las condiciones que prevalecían a principios del siglo pasado antes de las primeras normas jurídicas protectoras del trabajo”, apuntó en el correo mencionado.
Vargas dijo haber acudido a la SRE para quejarse, pero evaluó que por su condición de local su queja no procedería por lo que desistió de su derecho de demandar.
Vargas también acusó a Hubbard de ser un mal funcionario y desatendido de sus deberes principales, “mientras al exterior (del consulado) daba la cara de un cónsul preocupado por la comunidad, al interior había muchas fallas que no eran atendidas por el titular”.
Vargas fue despedido por Hubbard el 15 de diciembre del 2006, y al respecto como respuesta el ex cónsul sólo expone una línea tajante: “Tenía muchas faltas injustificadas en su haber y el entonces cónsul adscrito, Lic. Hugo Juárez, recomendó no renovar su contrato por ese motivo”.
En la segunda parte se exponen los señalamientos de otros ex trabajadores contra funcionarios específicos, mismos que también responden y puntualizan sus posiciones.
Thursday, November 19, 2009
Acusan insensibilidad
DALLAS — Falta de sensibilidad hacia las minorías y exhibición de poder ante quienes no hablan inglés, entre otros señalamientos son reflejados en la sanción aplicada por el Departamento de Policía de Dallas a Ernestina Mondragón, según analistas políticos.
Mondragón, de Michoacán, residente legal de los Estados Unidos desde hace 29 años, fue sancionada por ignorar una señal de tránsito y no portar consigo su licencia de manejo, pero también se hizo acreedora a otra multa por no hablar inglés.
Pero conducir un auto particular sin hablar inglés no es delito en Texas.
La mañana del 2 de octubre Mondragón llevaba a su hija Vanessa, de 11 años, a la escuela Robert T. Hill, en Dallas, pero fue detenida por el oficial Gary Bromley; Mondragón dijo no haber visto la señal que prohibe dar vuelta en U, y dijo que quiso explicárselo, “pero el nerviosismo no me dejó”.
“Me sentí humillada pues aunque el oficial no se portó rudo me hizo sentir muy mal”, dijo Mondragón en conferencia de prensa, debido a la multa por su falta de inglés.
Brenda Mondragón, hija mayor de Ernestina, dijo que su madre hubo de ser hospitalizada por espacio de casi 4 días en el hospital Baylor en Dallas a causa de la crisis nerviosa que sufrió.
Ernestina acudió a la cita ante el juez el pasado 21 de octubre y dijo haberse sentido “humillada por segunda vez”, pues dijo que era una situación muy injusta la falta señalada. Dijo además que el juez desechó la sanción por no hablar inglés y por la licencia de conducir.
Domingo García, representante legal de Mondragón, informó que presentaría un reclamo ante la ciudad de Dallas y, cuando tenga el reporte policaco —mismo que aún procesa el Departamento— promoverá una demanda legal que contempla el pago de los gastos médicos, la multa por dar vuelta en U, y una compensación por daños y perjuicios en la persona de Mondragón en un monto aproximado de 20,000 dólares.
David Kunkle, jefe del Departamento de Policía de Dallas (DPD), al igual que Steve Salazar, concejal de Dallas, dieron una disculpa pública a la comunidad hispana; Kunkle señaló que los agentes involucrados en infracciones similares serían investigados.
Salazar por su parte dijo que “hay varias culpas: una es del sistema de cómputo que no debería de reconocer esas sanciones; otra es de las compañías que se encargaron de programarlas, y por último el entrenamiento que los oficiales han recibido, todo ello se evaluará y lo sabremos pronto”.
En tanto que el alcalde de Dallas, Tom Leppert, en un comunicado dijo que “Dallas valora y exalta su diversidad; el papel de la policía es hacer cumplir la ley, pero no hay tal ley, (refiriéndose a la multa a Mondragón), ésto no debió haber ocurrido nunca. Estoy convencido de que la policía de Dallas encontrará la solución a este problema”.
Jesús Contreras, vocero del consulado mexicano, dijo que hasta el momento ni Mondragón ni sus representantes se han acercado a esa dependencia para solicitar algún tipo de ayuda; y agregó que están muy al pendiente pues esa situación les preocupa.
El titular de la Coalición por una Reforma Migratoria, Doulgas Interiano, dijo que la población latina merece más que declaraciones de disculpas del jefe de policía.
“Estamos hablando de un segmento de población que ya ha tenido resentimiento con algunos departamentos de policía por la aplicación de la 287 g, considero que la policía debería implementar un programa comunitario en el cual se acerquen a la comunidad y se ganen la confianza de los latinos que, de por sí, ya está por los suelos”, dijo Interiano.
Hasta el momento se han detectado 39 infracciones a personas que no hablan inglés, estas multas fueron expedidas por 20 agentes en un espacio de 3 años.
Rick Vega Watson, vocero de la policía de Dallas, dijo que la investigación aún no concluye. Por lo pronto “los oficiales han sido enviados a la escuela para que tengan mayor sensibilidad en el trato con los conductores” y están a la espera de los resultados de la investigación, dijo.
Roberto Calderón, analista político, apuntó que la acción del oficial “es un acto racista impune, un resentimiento profundo de coraje, es además un insulto, una señal de mostrar el poder de que él puede hacerlo, y porque nadie por años les había dicho que no podían”.
Calderón agregó: “Es la impotencia, el coraje y la limitación de no poder comunicarse con ese sector latino de población de Dallas, si el alcalde Tom Leppert deveras merece el voto latino, ya hubiera dicho algo crítico y pesado, pues la población latina muy pronto va a llegar a ser la gran mayoría”, consideró el analista.
John Boot, profesor de Ciencias Políticas de la North Texas University, señaló la acción contra Mondragón como “un acto reprobable”.
A propósito de este caso, Boot subrayó que “la policía es muy insensible, muy injusta, tiene que mejorar pero aún tiene muchas cosas que corregir”.
Mondragón, de Michoacán, residente legal de los Estados Unidos desde hace 29 años, fue sancionada por ignorar una señal de tránsito y no portar consigo su licencia de manejo, pero también se hizo acreedora a otra multa por no hablar inglés.
Pero conducir un auto particular sin hablar inglés no es delito en Texas.
La mañana del 2 de octubre Mondragón llevaba a su hija Vanessa, de 11 años, a la escuela Robert T. Hill, en Dallas, pero fue detenida por el oficial Gary Bromley; Mondragón dijo no haber visto la señal que prohibe dar vuelta en U, y dijo que quiso explicárselo, “pero el nerviosismo no me dejó”.
“Me sentí humillada pues aunque el oficial no se portó rudo me hizo sentir muy mal”, dijo Mondragón en conferencia de prensa, debido a la multa por su falta de inglés.
Brenda Mondragón, hija mayor de Ernestina, dijo que su madre hubo de ser hospitalizada por espacio de casi 4 días en el hospital Baylor en Dallas a causa de la crisis nerviosa que sufrió.
Ernestina acudió a la cita ante el juez el pasado 21 de octubre y dijo haberse sentido “humillada por segunda vez”, pues dijo que era una situación muy injusta la falta señalada. Dijo además que el juez desechó la sanción por no hablar inglés y por la licencia de conducir.
Domingo García, representante legal de Mondragón, informó que presentaría un reclamo ante la ciudad de Dallas y, cuando tenga el reporte policaco —mismo que aún procesa el Departamento— promoverá una demanda legal que contempla el pago de los gastos médicos, la multa por dar vuelta en U, y una compensación por daños y perjuicios en la persona de Mondragón en un monto aproximado de 20,000 dólares.
David Kunkle, jefe del Departamento de Policía de Dallas (DPD), al igual que Steve Salazar, concejal de Dallas, dieron una disculpa pública a la comunidad hispana; Kunkle señaló que los agentes involucrados en infracciones similares serían investigados.
Salazar por su parte dijo que “hay varias culpas: una es del sistema de cómputo que no debería de reconocer esas sanciones; otra es de las compañías que se encargaron de programarlas, y por último el entrenamiento que los oficiales han recibido, todo ello se evaluará y lo sabremos pronto”.
En tanto que el alcalde de Dallas, Tom Leppert, en un comunicado dijo que “Dallas valora y exalta su diversidad; el papel de la policía es hacer cumplir la ley, pero no hay tal ley, (refiriéndose a la multa a Mondragón), ésto no debió haber ocurrido nunca. Estoy convencido de que la policía de Dallas encontrará la solución a este problema”.
Jesús Contreras, vocero del consulado mexicano, dijo que hasta el momento ni Mondragón ni sus representantes se han acercado a esa dependencia para solicitar algún tipo de ayuda; y agregó que están muy al pendiente pues esa situación les preocupa.
El titular de la Coalición por una Reforma Migratoria, Doulgas Interiano, dijo que la población latina merece más que declaraciones de disculpas del jefe de policía.
“Estamos hablando de un segmento de población que ya ha tenido resentimiento con algunos departamentos de policía por la aplicación de la 287 g, considero que la policía debería implementar un programa comunitario en el cual se acerquen a la comunidad y se ganen la confianza de los latinos que, de por sí, ya está por los suelos”, dijo Interiano.
Hasta el momento se han detectado 39 infracciones a personas que no hablan inglés, estas multas fueron expedidas por 20 agentes en un espacio de 3 años.
Rick Vega Watson, vocero de la policía de Dallas, dijo que la investigación aún no concluye. Por lo pronto “los oficiales han sido enviados a la escuela para que tengan mayor sensibilidad en el trato con los conductores” y están a la espera de los resultados de la investigación, dijo.
Roberto Calderón, analista político, apuntó que la acción del oficial “es un acto racista impune, un resentimiento profundo de coraje, es además un insulto, una señal de mostrar el poder de que él puede hacerlo, y porque nadie por años les había dicho que no podían”.
Calderón agregó: “Es la impotencia, el coraje y la limitación de no poder comunicarse con ese sector latino de población de Dallas, si el alcalde Tom Leppert deveras merece el voto latino, ya hubiera dicho algo crítico y pesado, pues la población latina muy pronto va a llegar a ser la gran mayoría”, consideró el analista.
John Boot, profesor de Ciencias Políticas de la North Texas University, señaló la acción contra Mondragón como “un acto reprobable”.
A propósito de este caso, Boot subrayó que “la policía es muy insensible, muy injusta, tiene que mejorar pero aún tiene muchas cosas que corregir”.
Buscan cultivar e impulsar liderazgo
DALLAS — La necesidad de maximizar los resultados de quienes representan a los diversos sectores de la comunidad inmigrante, es el objetivo del Instituto Internacional de Liderazgo del DFW International Alliance (DFWIA), que inciará a partir del 9 de noviembre.
Anne Marie Weiss Armush, directora de DFWIA, dijo que “siempre estamos hablando de la falta de líderes y cuando los hay, ellos hacen lo que pueden pero no siempre obtienen los resultados deseados; este programa está diseñado para mejorar las habilidades y cultivar el liderazgo a través de la formación, obtener información práctica y eficaz en el tradicional estilo americano de realizar negocios”.
Weiss Armush, consultada sobre el rol de líder en la comunidad, dijo que “líder no es el que grita más ni el que sale en la televisión, es líder el que camina junto a su pueblo, trabaja porque se siente motivado a ayudar en la educación, salud, cultura y derechos de los inmigrantes, el líder es un visionario que ve la necesidad de su pueblo y busca soluciones que van a ayudar en lo que necesitan sus compañeros”, dijo.
Agregó que en muchas de las ocasiones el inmigrante no está acostumbrado a llevar una metodología que le permita registrar los sucesos de sus representaciones, como son la formación de estatutos, creación de minutas, establecimiento de programas, planificación de eventos, recaudación de fondos, comunicaciones, competencias multiculturales.
Este programa diseñado en una serie de tres presentaciones, con tres clases cada uno, en diferentes fechas; el siguiente será a partir del 11 de enero 2010, y el último a partir del 22 de febrero del 2010.
Weiss Armush dijo que incluye talleres sobre la gestión sin fines de lucro (cómo crear estatutos, mantener minutas, establecer programas, etc.), planificación de eventos, recaudación de fondos, comunicaciones, competencias multiculturales, acceder a los dirigentes cívicos y mucho más.
Cada serie tiene un costo por las tres clases de $50, o $140 para el programa completo y puede registrarse en línea en www.dfwinternational.org/Leadership/, o al teléfono 972-661-2764.
Anne Marie Weiss Armush, directora de DFWIA, dijo que “siempre estamos hablando de la falta de líderes y cuando los hay, ellos hacen lo que pueden pero no siempre obtienen los resultados deseados; este programa está diseñado para mejorar las habilidades y cultivar el liderazgo a través de la formación, obtener información práctica y eficaz en el tradicional estilo americano de realizar negocios”.
Weiss Armush, consultada sobre el rol de líder en la comunidad, dijo que “líder no es el que grita más ni el que sale en la televisión, es líder el que camina junto a su pueblo, trabaja porque se siente motivado a ayudar en la educación, salud, cultura y derechos de los inmigrantes, el líder es un visionario que ve la necesidad de su pueblo y busca soluciones que van a ayudar en lo que necesitan sus compañeros”, dijo.
Agregó que en muchas de las ocasiones el inmigrante no está acostumbrado a llevar una metodología que le permita registrar los sucesos de sus representaciones, como son la formación de estatutos, creación de minutas, establecimiento de programas, planificación de eventos, recaudación de fondos, comunicaciones, competencias multiculturales.
Este programa diseñado en una serie de tres presentaciones, con tres clases cada uno, en diferentes fechas; el siguiente será a partir del 11 de enero 2010, y el último a partir del 22 de febrero del 2010.
Weiss Armush dijo que incluye talleres sobre la gestión sin fines de lucro (cómo crear estatutos, mantener minutas, establecer programas, etc.), planificación de eventos, recaudación de fondos, comunicaciones, competencias multiculturales, acceder a los dirigentes cívicos y mucho más.
Cada serie tiene un costo por las tres clases de $50, o $140 para el programa completo y puede registrarse en línea en www.dfwinternational.org/Leadership/, o al teléfono 972-661-2764.
Ex cónsul Hubbard Urrea viene a dictar conferencia
Este sábado 7 de noviembre de 9:30 a 11 a.m., en el Embassy Suites ubicado en el 600 de la calle Commerce en el centro de Fort Worth, Enrique Hubbard Urrea, ex cónsul de México en Dallas-Fort Worth impartirá una charla titulada “La Crisis Global Financiera y la delincuencia organizada: respuesta de México”.
De acuerdo a la página oficial del Concilio de Asuntos Mundiales de Dallas-Fort Worth, una reciente escalada de violencia por todo México, junto a otros temas de salud pública y asuntos comerciales, han subrayado la necesidad por continuar el compromiso y diálogo entre el presidente Felipe Calderón y Barack Obama.
El interés se acrecienta en un momento en que el Departamento de Justicia de los Estados Unidos dice que las organizaciones mexicanas de tráfico de drogas, representan la mayor amenaza del crimen organizado para este país.
Hubbard Urrea se reunirá con el Concilio para discutir la respuesta de México ante la crisis financiera global, el crimen organizado y cómo estos dos países pueden trabajar juntos para mejorar los problemas que involucran sus fronteras compartidas.
El costo de entrada es de 25 dólares, mayor información visite la página electrónica www.dfwworld.org.
De acuerdo a la página oficial del Concilio de Asuntos Mundiales de Dallas-Fort Worth, una reciente escalada de violencia por todo México, junto a otros temas de salud pública y asuntos comerciales, han subrayado la necesidad por continuar el compromiso y diálogo entre el presidente Felipe Calderón y Barack Obama.
El interés se acrecienta en un momento en que el Departamento de Justicia de los Estados Unidos dice que las organizaciones mexicanas de tráfico de drogas, representan la mayor amenaza del crimen organizado para este país.
Hubbard Urrea se reunirá con el Concilio para discutir la respuesta de México ante la crisis financiera global, el crimen organizado y cómo estos dos países pueden trabajar juntos para mejorar los problemas que involucran sus fronteras compartidas.
El costo de entrada es de 25 dólares, mayor información visite la página electrónica www.dfwworld.org.
Cámara hispana cumple 70 años
DALLAS — La Gran Cámara de Comercio Hispana de Dallas (GDHCC) cumple 70 años de existencia y lo celebra premiando a varios de sus miembros por su labor como empresarios.
Los reconocimientos denominados La Cima y Lo Mejor de lo Mejor se otorgan a quienes han destacado en sus negocios y por su participación dentro de la Cámara.
El organismo considera que varias mujeres que han alcanzado “La Cima” a través de su liderazgo, y otras profesionistas que han demostrado ser líderes ejemplares en las áreas de voluntariado, apoyo y liderazgo emergente son dignas de ser premiadas; y también reconocen a los 25 negocios más innovadores y exitosos en el Metroplex Dallas-Fort Worth.
Asimismo brindan el reconocimiento a la calidad y excelencia, a negocios que se han arriesgado al abrir nuevos campos, demostrando innovación en sus operaciones, y por ello son un ejemplo a seguir.
Las galardonadas con el premio La Cima son Ann Minnis por voluntariado; Karina Sandoval por liderazgo emergente; Marie Díaz y Laura Estrada por liderazgo distinguido.
Estrada es presidenta de Garza Business Services Inc., y miembro de la Cámara por más de 3 años, dijo sentirse orgullosa.
“Es muy importante recibir el premio como mujer, pues viene de una organización de negocios que reconoce nuestro trabajo”. Agregó que el papel femenino en la economía es muy importante, y resaltó que hoy se ha incrementado el número de propietarias de negocios.
El premio Lo Mejor de lo Mejor fue clasificado en 5 categorías, dependiendo del nivel de ventas anuales de las compañías.
Quienes merecieron la distinción son Cristina Criado de Criado & Associates, Inc. en la categoría Groundbreaker, con ventas anuales de hasta $1 millón; también Ángel Reyes de Ángel Reyes & Associates quien recibe el premio Pacesetter que reconoce a las compañías con ventas de entre $1 y $5 millones; Javier Huerta Carrasco de Painting Contractors, Inc. con el premio Trendsetter que reconoce a las compañías con ventas anuales de entre $5 y $10 millones; Andrés Ruzo de Link America, en la categoría Innovator con ventas de entre $10 y $25 millones, y Nina Vaca Humrichouse en la categoría Empire Builder con ventas anuales de más de $25 millones.
Huerta dijo ser miembro de la GDHCC durante 12 años, y expresó sentirse muy orgulloso de recibir este reconocimiento de un organismo empresarial que además ha sido un modelo de liderazgo para otros organismos similares.
“70 años se dice fácil, pero si uno se pone a pensar todos los retos que involucra diariamente, habla muy bien de la Cámara, sobre todo por el liderazgo que ha tenido, que la ha mantenido en pie”, indicó Huerta.
Asimismo Huerta reconoció que a pesar de la situación económica reinante, el apoyo de organismos como la GCHCC le ha permitido mantenerse activo pese a la competencia y... “más importante, para prepararnos mejor para desafiar los retos económicos”.
A la fecha la GDHCC tiene 1,800 afiliados.
Ricardo Ortíz, presidente de la GDHCC, se dijo muy satisfecho de presidir la mesa directiva en este momento histórico y señaló que para el 2010 “queremos alcanzar más negociantes hispanos que aún no son miembros, la meta es atraerlos y ayudarles a promover sus negocios”.
Agregó que planea invitar a corporaciones de la región que puedan beneficiarse de manera mutua con los actuales miembros de la GDHCC.
Los reconocimientos denominados La Cima y Lo Mejor de lo Mejor se otorgan a quienes han destacado en sus negocios y por su participación dentro de la Cámara.
El organismo considera que varias mujeres que han alcanzado “La Cima” a través de su liderazgo, y otras profesionistas que han demostrado ser líderes ejemplares en las áreas de voluntariado, apoyo y liderazgo emergente son dignas de ser premiadas; y también reconocen a los 25 negocios más innovadores y exitosos en el Metroplex Dallas-Fort Worth.
Asimismo brindan el reconocimiento a la calidad y excelencia, a negocios que se han arriesgado al abrir nuevos campos, demostrando innovación en sus operaciones, y por ello son un ejemplo a seguir.
Las galardonadas con el premio La Cima son Ann Minnis por voluntariado; Karina Sandoval por liderazgo emergente; Marie Díaz y Laura Estrada por liderazgo distinguido.
Estrada es presidenta de Garza Business Services Inc., y miembro de la Cámara por más de 3 años, dijo sentirse orgullosa.
“Es muy importante recibir el premio como mujer, pues viene de una organización de negocios que reconoce nuestro trabajo”. Agregó que el papel femenino en la economía es muy importante, y resaltó que hoy se ha incrementado el número de propietarias de negocios.
El premio Lo Mejor de lo Mejor fue clasificado en 5 categorías, dependiendo del nivel de ventas anuales de las compañías.
Quienes merecieron la distinción son Cristina Criado de Criado & Associates, Inc. en la categoría Groundbreaker, con ventas anuales de hasta $1 millón; también Ángel Reyes de Ángel Reyes & Associates quien recibe el premio Pacesetter que reconoce a las compañías con ventas de entre $1 y $5 millones; Javier Huerta Carrasco de Painting Contractors, Inc. con el premio Trendsetter que reconoce a las compañías con ventas anuales de entre $5 y $10 millones; Andrés Ruzo de Link America, en la categoría Innovator con ventas de entre $10 y $25 millones, y Nina Vaca Humrichouse en la categoría Empire Builder con ventas anuales de más de $25 millones.
Huerta dijo ser miembro de la GDHCC durante 12 años, y expresó sentirse muy orgulloso de recibir este reconocimiento de un organismo empresarial que además ha sido un modelo de liderazgo para otros organismos similares.
“70 años se dice fácil, pero si uno se pone a pensar todos los retos que involucra diariamente, habla muy bien de la Cámara, sobre todo por el liderazgo que ha tenido, que la ha mantenido en pie”, indicó Huerta.
Asimismo Huerta reconoció que a pesar de la situación económica reinante, el apoyo de organismos como la GCHCC le ha permitido mantenerse activo pese a la competencia y... “más importante, para prepararnos mejor para desafiar los retos económicos”.
A la fecha la GDHCC tiene 1,800 afiliados.
Ricardo Ortíz, presidente de la GDHCC, se dijo muy satisfecho de presidir la mesa directiva en este momento histórico y señaló que para el 2010 “queremos alcanzar más negociantes hispanos que aún no son miembros, la meta es atraerlos y ayudarles a promover sus negocios”.
Agregó que planea invitar a corporaciones de la región que puedan beneficiarse de manera mutua con los actuales miembros de la GDHCC.
Champurrado literario
En el marco de los festejos previos al Bicentenario de la Independencia de México, el consulado de México en Dallas llevó a cabo el almuerzo “Champurrado literario”.
Belinda Viesca, chelista mexicana, y Rodolfo Naró, escritor mexicano, participaron en el evento.
En su intervención, Neró habló sobre su libro El orden infinito, una novela histórica que contiene géneros de realismo mágico, historia, y que incluye a personajes históricos como Pancho Villa, Porfirio Díaz, Maximiliano de Habsburgo y Plutarco Elías Calles.
“Esta es mi primera novela, tardé 10 años en escribirla, esta obra es también un reconocimiento a todas aquellas mujeres que han sido destacadas a lo largo de la historia de nuestro México y que por alguna razón son olvidadas”, dijo Naró.
La obra trata acerca de Nina Ramos, quien vive en Analco, un pueblo que conceptualiza Neró como el paraíso a donde los cerca de 40 personajes que participan en la novela acuden a ese lugar en busca de paz y tranquilidad.
Ramos, la protagonista principal, es la madrina de todas las parejas que se casan, la que pone y dispone, todo tiene que regir a su manera, explicó Neró.
“Es el matriarcado, una parte de la historia de nuestro México”, dijo Neró.
Belinda Viesca, chelista mexicana, y Rodolfo Naró, escritor mexicano, participaron en el evento.
En su intervención, Neró habló sobre su libro El orden infinito, una novela histórica que contiene géneros de realismo mágico, historia, y que incluye a personajes históricos como Pancho Villa, Porfirio Díaz, Maximiliano de Habsburgo y Plutarco Elías Calles.
“Esta es mi primera novela, tardé 10 años en escribirla, esta obra es también un reconocimiento a todas aquellas mujeres que han sido destacadas a lo largo de la historia de nuestro México y que por alguna razón son olvidadas”, dijo Naró.
La obra trata acerca de Nina Ramos, quien vive en Analco, un pueblo que conceptualiza Neró como el paraíso a donde los cerca de 40 personajes que participan en la novela acuden a ese lugar en busca de paz y tranquilidad.
Ramos, la protagonista principal, es la madrina de todas las parejas que se casan, la que pone y dispone, todo tiene que regir a su manera, explicó Neró.
“Es el matriarcado, una parte de la historia de nuestro México”, dijo Neró.
Campaña de servicio
En un proyecto financiado por la Fundación de la Barra de Texas, la Asociación de Jóvenes Abogados de Dallas (DAYL por sus siglas del inglés), llevará a cabo una campaña de servicio público titulada “Protéjase, luche contra la estafa!”.
Esta campaña, según un comunicado de esta asociación, tiene como objetivo educar a la comunidad hispana sobre el fraude al consumidor, incluyendo reparación de deudas y créditos, y fraude de notarías, entre otros.
Según DAYL la campaña pretende informar a la comunidad hispanoparlante acerca de estos problemas de fraude al consumidor, el cual lo hará apoyada con servicios de anuncios públicos, sitios en la red ciebernética, y folletos impresos con anuncios públicos.
El sitio en la red y el folleto permitirá a la comunidad hispana identificar y evitar fraudes comunes y encontrar recursos legítimos para las víctimas de fraudes al consumidor.
El evento tendrá lugar en el 9746 de Hathaway, en Dallas; para mayor información llamar al teléfono 214-220-7420 o escribir al correo electrónico cherieh@dayl.com.
En un proyecto financiado por la Fundación de la Barra de Texas, la Asociación de Jóvenes Abogados de Dallas (DAYL por sus siglas del inglés), llevará a cabo una campaña de servicio público titulada “Protéjase, luche contra la estafa!”.
Esta campaña, según un comunicado de esta asociación, tiene como objetivo educar a la comunidad hispana sobre el fraude al consumidor, incluyendo reparación de deudas y créditos, y fraude de notarías, entre otros.
Según DAYL la campaña pretende informar a la comunidad hispanoparlante acerca de estos problemas de fraude al consumidor, el cual lo hará apoyada con servicios de anuncios públicos, sitios en la red ciebernética, y folletos impresos con anuncios públicos.
El sitio en la red y el folleto permitirá a la comunidad hispana identificar y evitar fraudes comunes y encontrar recursos legítimos para las víctimas de fraudes al consumidor.
El evento tendrá lugar en el 9746 de Hathaway, en Dallas; para mayor información llamar al teléfono 214-220-7420 o escribir al correo electrónico cherieh@dayl.com.
Ofrecen reconocimiento a legislador mexicano
Ofrecen reconocimiento a legislador mexicano
En una sencilla ceremonia llevada a cabo en el Salón Banderas del edificio municipal de Dallas, Steve Salazar, concejal de la ciudad, y Roberto Alonzo, diputado estatal, reconocieron la labor de José Jacques Medina, diputado federal migrante en el Congreso mexicano, por su trabajo en defensa de los migrantes legales e indocumentados mexicanos que se encuentran en los Estados Unidos.
Salazar a nombre del concilio entregó a Jacques las llaves de la ciudad.
Jacques agradeció los honores y recordó algunas de las luchas que ha librado desde su época estudiantil con el movimiento de 1968 en México; su huída como perseguido político en 1973; y su labor ahora como diputado migrante.
Alonzo por su parte también reconoció la labor de Jacques y le entregó una bandera del estado de Texas: “te damos un pedacito de Texas, nuestra bandera, lo más importante”, concluyó Alonzo.
Campaña de servicio
En una sencilla ceremonia llevada a cabo en el Salón Banderas del edificio municipal de Dallas, Steve Salazar, concejal de la ciudad, y Roberto Alonzo, diputado estatal, reconocieron la labor de José Jacques Medina, diputado federal migrante en el Congreso mexicano, por su trabajo en defensa de los migrantes legales e indocumentados mexicanos que se encuentran en los Estados Unidos.
Salazar a nombre del concilio entregó a Jacques las llaves de la ciudad.
Jacques agradeció los honores y recordó algunas de las luchas que ha librado desde su época estudiantil con el movimiento de 1968 en México; su huída como perseguido político en 1973; y su labor ahora como diputado migrante.
Alonzo por su parte también reconoció la labor de Jacques y le entregó una bandera del estado de Texas: “te damos un pedacito de Texas, nuestra bandera, lo más importante”, concluyó Alonzo.
Campaña de servicio
Violonchelista mexicana se ha formado en el Metroplex
Publicado el viernes 13 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — El mayor reto para la violonchelista mexicana Belinda Viesca Castro ha sido expresar su mensaje a través de su instrumento, y “que la gente lo entienda, poder lograr tocar los sentimientos y el alma de cada persona que me escuche y dejarles las ganas de que acudan a más conciertos de música clásica”, expresó después de participar en un evento de conmemoración del bicentenario del inicio de independencia de México, que se llevó a cabo en Dallas.
Viesca, nacida en la ciudad de México, inició su carrera como violonchelista en la ciudad de México; estudió y reside en los Estados Unidos. Llevó a cabo la licenciatura en ejecución del violonchelo en la Universidad de Houston, en la cual se graduó con mención honorífica.
Asimismo realizó la maestría en ejecución del violonchelo en la Texas Christian University donde al concluir su maestría recibió la mención honorífica más alta: Magna Cum Laude.
Viesca dijo que tuvo la inclinación hacia el arte desde pequeña, y por la influencia de su familia en la que también hay otros músicos, pero dijo que no necesariamente se nace con el don de la música para sobresalir en ella, “he conocido mucha gente que no tiene talento pero por su dedicación, entrega, amor al arte, trabajo y tenacidad han logrado ser grandes músicos; creo que la clave está en qué tanto quiere uno algo, todo está en la dedicación, en la pasión y ganas por lo que uno quiera ser, el trabajo y tenacidad de no darse por vencido y luchar por lo que uno ama y por lo que uno quiere”, expresó.
En cuanto a su participación dentro de los festejos mexicanos, Viesca dijo que lo hace “porque soy mexicana, porque amo a mi tierra, a mi gente, a mis tradiciones, a mi cultura, a toda nuestra historia... México es único e irrepetible, es un país hermoso, cálido, con bellas tradiciones, una historia y una cultura inmensa y vieja, donde hay mucho talento y mucha belleza. Además porque soy mexicana y muy orgullosa de serlo, por eso y mucho mas”, abundó Viesca.
Actualmente ella se encuentra estudiando en la Southern Methodist University con el maestro Andrés Díaz.
Asimismo Viesca toca como violonchelista principal y coprincipal en la Orquesta Sinfónica de San Ángelo, Texas y como violonchelo de sección en las Orquestas Sinfónicas de Irving y Plano, Texas.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — El mayor reto para la violonchelista mexicana Belinda Viesca Castro ha sido expresar su mensaje a través de su instrumento, y “que la gente lo entienda, poder lograr tocar los sentimientos y el alma de cada persona que me escuche y dejarles las ganas de que acudan a más conciertos de música clásica”, expresó después de participar en un evento de conmemoración del bicentenario del inicio de independencia de México, que se llevó a cabo en Dallas.
Viesca, nacida en la ciudad de México, inició su carrera como violonchelista en la ciudad de México; estudió y reside en los Estados Unidos. Llevó a cabo la licenciatura en ejecución del violonchelo en la Universidad de Houston, en la cual se graduó con mención honorífica.
Asimismo realizó la maestría en ejecución del violonchelo en la Texas Christian University donde al concluir su maestría recibió la mención honorífica más alta: Magna Cum Laude.
Viesca dijo que tuvo la inclinación hacia el arte desde pequeña, y por la influencia de su familia en la que también hay otros músicos, pero dijo que no necesariamente se nace con el don de la música para sobresalir en ella, “he conocido mucha gente que no tiene talento pero por su dedicación, entrega, amor al arte, trabajo y tenacidad han logrado ser grandes músicos; creo que la clave está en qué tanto quiere uno algo, todo está en la dedicación, en la pasión y ganas por lo que uno quiera ser, el trabajo y tenacidad de no darse por vencido y luchar por lo que uno ama y por lo que uno quiere”, expresó.
En cuanto a su participación dentro de los festejos mexicanos, Viesca dijo que lo hace “porque soy mexicana, porque amo a mi tierra, a mi gente, a mis tradiciones, a mi cultura, a toda nuestra historia... México es único e irrepetible, es un país hermoso, cálido, con bellas tradiciones, una historia y una cultura inmensa y vieja, donde hay mucho talento y mucha belleza. Además porque soy mexicana y muy orgullosa de serlo, por eso y mucho mas”, abundó Viesca.
Actualmente ella se encuentra estudiando en la Southern Methodist University con el maestro Andrés Díaz.
Asimismo Viesca toca como violonchelista principal y coprincipal en la Orquesta Sinfónica de San Ángelo, Texas y como violonchelo de sección en las Orquestas Sinfónicas de Irving y Plano, Texas.
Espectáculo del Ballet Tenochtitlán
Publicado el viernes 13 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
En la búsqueda por conservar las tradiciones culturales de México, el ballet Folklórico Tenochtitlán llevará a cabo un espectáculo llamado “Calaveras y rifles”; Esteban Ruiz, bailarín profesional con más de 20 años en ello, y director artístico de este grupo, dijo que el espectáculo está basado en la celebración del Día de Muertos, y en el próximo centenario de la revolución mexicana.
El evento tendrá lugar en el Complejo Comunitario de Carrollton-Farmers Branch ubicado en el 1820 de la calle Pearl en Carrollton a las 8 p.m. este 13 de noviembre. Costo de entrada es de 8 dólares.
Ruiz dijo que tendrán otra presentación similar en la Catedral de Guadalupe en el centro de Dallas el 15 de noviembre.
“Nuestra participación pretende mostrar la riqueza cultural de nuestro pueblo, y con ello queremos conservar nuestras tradiciones y cultura”, expresó Ruiz.
El ballet es de reciente formación, “tiene apenas 8 meses y ya tenemos 38 integrantes, 18 en ballet infantil y 20 en el juvenil”, dijo Ruiz y agregó que “todas son personas de escasos recursos”.
Más información al teléfono 469-487-8753 o escribir a folkloricodance@yahoo.com.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
En la búsqueda por conservar las tradiciones culturales de México, el ballet Folklórico Tenochtitlán llevará a cabo un espectáculo llamado “Calaveras y rifles”; Esteban Ruiz, bailarín profesional con más de 20 años en ello, y director artístico de este grupo, dijo que el espectáculo está basado en la celebración del Día de Muertos, y en el próximo centenario de la revolución mexicana.
El evento tendrá lugar en el Complejo Comunitario de Carrollton-Farmers Branch ubicado en el 1820 de la calle Pearl en Carrollton a las 8 p.m. este 13 de noviembre. Costo de entrada es de 8 dólares.
Ruiz dijo que tendrán otra presentación similar en la Catedral de Guadalupe en el centro de Dallas el 15 de noviembre.
“Nuestra participación pretende mostrar la riqueza cultural de nuestro pueblo, y con ello queremos conservar nuestras tradiciones y cultura”, expresó Ruiz.
El ballet es de reciente formación, “tiene apenas 8 meses y ya tenemos 38 integrantes, 18 en ballet infantil y 20 en el juvenil”, dijo Ruiz y agregó que “todas son personas de escasos recursos”.
Más información al teléfono 469-487-8753 o escribir a folkloricodance@yahoo.com.
Quejas de jornaleros de Garland
Publicado el viernes 13 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Pío Valencia, representante de la Unión de Jornaleros de Garland, expuso un serie de anomalías existentes dentro del centro de trabajo que sirve para reclutar trabajadores temporales en Garland, ubicado en la calle Saturno y Miller.
“Desde hace bastante tiempo hemos constatado el favoritismo que existe para las amistades y familiares de la administradora de este centro; las pocas oportunidades que hay de empleo se las dan a ellos, el resto de los que aquí venimos nos quedamos sin la oportunidad de llevar un sustento a nuestras familias”, dijo Valencia.
La Unión de Jornaleros tiene aproximadamente 250 miembros.
Respecto a la queja de Valencia, Delfina Verduzco, una representante del centro de empleo, dijo que pasaría la queja a la dirección y próximamente darían una respuesta.
Valencia dijo además que lo indicado ya se ha planteado a las autoridades municipales en repetidas ocasiones
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Pío Valencia, representante de la Unión de Jornaleros de Garland, expuso un serie de anomalías existentes dentro del centro de trabajo que sirve para reclutar trabajadores temporales en Garland, ubicado en la calle Saturno y Miller.
“Desde hace bastante tiempo hemos constatado el favoritismo que existe para las amistades y familiares de la administradora de este centro; las pocas oportunidades que hay de empleo se las dan a ellos, el resto de los que aquí venimos nos quedamos sin la oportunidad de llevar un sustento a nuestras familias”, dijo Valencia.
La Unión de Jornaleros tiene aproximadamente 250 miembros.
Respecto a la queja de Valencia, Delfina Verduzco, una representante del centro de empleo, dijo que pasaría la queja a la dirección y próximamente darían una respuesta.
Valencia dijo además que lo indicado ya se ha planteado a las autoridades municipales en repetidas ocasiones
Jaime Martínez aspira a dirigir LULAC a nivel nacional
Publicado el viernes 13 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — La Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) tendrá en julio del 2010 su nuevo presidente y, para ello, ya tres aspirantes buscan el apoyo de sus miembros.
Jaime Martínez de San Antonio, hijo de agricultores, y uno de los tres candidatos a la presidencia de esta organización estuvo de visita en Dallas, en la reunión mensual de “Chorizo y Menudo”, en ella habló de la posición de LULAC ante las prioridades que la comunidad latina tiene frente al gobierno de Barack Obama.
“Mi plan de trabajo se basa en el servicio a la comunidad, pretendo crear una unión nacional de crédito, negociar una certificación de descuentos con empresas que otorgan bienes y/o servicios tales como educación, médicos, automóviles, enseres domésticos; LULAC ya tiene 80 años de vida y es justo que sus miembros tengamos beneficios que nos permitan elevar nuestro nivel de vida”, dijo Martínez.
Hay dos candidatos más al puesto de presidente nacional de LULAC, ellos son Margie Morán, de San Antonio y David Rodríguez, de California.
La elección será en la convención nacional en julio 17 del próximo año en Albuquerque, Nuevo México.
Agregó que continuando con la lucha por defender los derechos de la comunidad latina que ha caracterizado a LULAC, de manera personal, Martínez convocaría a los diversos concilios de Dallas a una reunion en los próximos días para demandar al departamento de policía de la ciudad de Irving, una explicación en relación a los resultados de la investigación interna generada recientemente a raíz de la golpiza que supuestamente recibió un adolescente hispano, de manos de oficiales de policía de esa ciudad al acudir a una llamada por robo a su propia casa.
“Tenemos que quitar a esos policías y presionar al alcalde, no podemos permitir que esto continúe, ningún ser humano debe de ser golpeado tan inhumanamente, es una violación total a los derechos humanos, si yo estuviera de presidiente de LULAC en este momento hubiera reaccionado rápidamente para estar sobre este asunto”, concluyó Martínez.
Quien entregará la estafeta será la actual presidenta nacional, Rosa Rosales.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — La Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) tendrá en julio del 2010 su nuevo presidente y, para ello, ya tres aspirantes buscan el apoyo de sus miembros.
Jaime Martínez de San Antonio, hijo de agricultores, y uno de los tres candidatos a la presidencia de esta organización estuvo de visita en Dallas, en la reunión mensual de “Chorizo y Menudo”, en ella habló de la posición de LULAC ante las prioridades que la comunidad latina tiene frente al gobierno de Barack Obama.
“Mi plan de trabajo se basa en el servicio a la comunidad, pretendo crear una unión nacional de crédito, negociar una certificación de descuentos con empresas que otorgan bienes y/o servicios tales como educación, médicos, automóviles, enseres domésticos; LULAC ya tiene 80 años de vida y es justo que sus miembros tengamos beneficios que nos permitan elevar nuestro nivel de vida”, dijo Martínez.
Hay dos candidatos más al puesto de presidente nacional de LULAC, ellos son Margie Morán, de San Antonio y David Rodríguez, de California.
La elección será en la convención nacional en julio 17 del próximo año en Albuquerque, Nuevo México.
Agregó que continuando con la lucha por defender los derechos de la comunidad latina que ha caracterizado a LULAC, de manera personal, Martínez convocaría a los diversos concilios de Dallas a una reunion en los próximos días para demandar al departamento de policía de la ciudad de Irving, una explicación en relación a los resultados de la investigación interna generada recientemente a raíz de la golpiza que supuestamente recibió un adolescente hispano, de manos de oficiales de policía de esa ciudad al acudir a una llamada por robo a su propia casa.
“Tenemos que quitar a esos policías y presionar al alcalde, no podemos permitir que esto continúe, ningún ser humano debe de ser golpeado tan inhumanamente, es una violación total a los derechos humanos, si yo estuviera de presidiente de LULAC en este momento hubiera reaccionado rápidamente para estar sobre este asunto”, concluyó Martínez.
Quien entregará la estafeta será la actual presidenta nacional, Rosa Rosales.
Consulado peruano ofrece taller sobre derechos laborales
Publicado el martes 17 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Como respuesta a las necesidades de los trabajadores peruanos en el Metroplex, el consulado del Perú en Dallas llevará a cabo este sábado 21 de noviembre de 10 a.m. a 12:30 p.m. un taller de trabajo llamado “Participe y conozca cuáles son sus derechos laborales”.
Rosario Tejada, del consulado del Perú en Dallas, explicó que ellos forman parte de un grupo de entidades públicas y privadas, como el departamento del Trabajo de los Estados Unidos, Caridades Católicas, departamentos de policía locales, el consulado de México, entre otras más que están interesadas en el tema, y que por ello cada tres meses se llevan a cabo este tipo de reuniones donde los asistentes tienen la oportunidad de exponer sus casos y obtener información de manera gratuita.
“El número de personas que llaman al consulado para información sobre sus derechos laborales y asesoría en el tema ha aumentado considerablemente, es por ello que nosotros participamos y queremos que la comunidad peruana sepa que hay estos recursos legales y cuando sean víctimas de alguna acción en contra de sus derechos sepan actuar”, expresó Tejada.
Agregó que en el taller, además de los representates laborales también habrá personas que hablarán sobre violencia doméstica, y trato de personas.
La dirección a acudir es en el 9330 Amberton Pkwy Ste. 2130 in Dallas, 75243; escribir a consulado@conperdallas.com o al teléfono 972-234-0005.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Como respuesta a las necesidades de los trabajadores peruanos en el Metroplex, el consulado del Perú en Dallas llevará a cabo este sábado 21 de noviembre de 10 a.m. a 12:30 p.m. un taller de trabajo llamado “Participe y conozca cuáles son sus derechos laborales”.
Rosario Tejada, del consulado del Perú en Dallas, explicó que ellos forman parte de un grupo de entidades públicas y privadas, como el departamento del Trabajo de los Estados Unidos, Caridades Católicas, departamentos de policía locales, el consulado de México, entre otras más que están interesadas en el tema, y que por ello cada tres meses se llevan a cabo este tipo de reuniones donde los asistentes tienen la oportunidad de exponer sus casos y obtener información de manera gratuita.
“El número de personas que llaman al consulado para información sobre sus derechos laborales y asesoría en el tema ha aumentado considerablemente, es por ello que nosotros participamos y queremos que la comunidad peruana sepa que hay estos recursos legales y cuando sean víctimas de alguna acción en contra de sus derechos sepan actuar”, expresó Tejada.
Agregó que en el taller, además de los representates laborales también habrá personas que hablarán sobre violencia doméstica, y trato de personas.
La dirección a acudir es en el 9330 Amberton Pkwy Ste. 2130 in Dallas, 75243; escribir a consulado@conperdallas.com o al teléfono 972-234-0005.
Colecta por Iglesia de Santa Cecilia
Publicado el martes 17 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS - Después de que en agosto del 2007 la iglesia de Santa Cecilia, en Oak Cliff se hubiera incendiado por un relámpago, la comunidad de esa paroquia inició una colecta para recaudar fondos para la reconstrucción de este templo.
El costo total del nuevo edificio es de 7 millones de dólares.
Ahora, después de más de dos años y con los fondos necesarios, la construcción de la nueva iglesia se iniciará este domingo 22 de noviembre en punto de las 4 p.m. con la colocación de la primera piedra, ceremonia que estará presidida por el obispo Kevin Farrell.
La ceremonia será en el 635 Mary Cliff Road, en Oak Cliff. Mayor información al teléfono 214-941-5821.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS - Después de que en agosto del 2007 la iglesia de Santa Cecilia, en Oak Cliff se hubiera incendiado por un relámpago, la comunidad de esa paroquia inició una colecta para recaudar fondos para la reconstrucción de este templo.
El costo total del nuevo edificio es de 7 millones de dólares.
Ahora, después de más de dos años y con los fondos necesarios, la construcción de la nueva iglesia se iniciará este domingo 22 de noviembre en punto de las 4 p.m. con la colocación de la primera piedra, ceremonia que estará presidida por el obispo Kevin Farrell.
La ceremonia será en el 635 Mary Cliff Road, en Oak Cliff. Mayor información al teléfono 214-941-5821.
Reconocimiento ‘Linda Johnston’
Publicado el martes 17 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Nora García, enlace para la comunidad de la escuela Sunset High School del Distrito Escolar Independiente de Dallas (DISD), recientemente recibió el reconocimiento Linda Johnston que se otorga al padre educador del año, de acuerdo a un comunicado de ese distrito.
Este reconocimiento es nacional y reconoce el trabajo de un padre educador que da el esfuerzo adicional para proveer servicios de entendimiento a la comunidad a la que sirve.
Estos servicios deben involucrarse con la Práctica de Educación de Padres, (PPE) y deben de incorporarse a PPE con un curriculum a algún nivel.
García ha trabajado en el DISD por 16 años y de ellos, 6 en la Sunset, escuela reconocida por la Agencia Estatal de Educación (TEA).
“El trabajo y la dedicación de García han jugado un papel importante al involucrar a los padres en Sunset High School”, comentó el director de esa institución Anthony Tovar, “más padres ahora son voluntarios que vienen a la escuela por alguna preocupación que ellos tienen”, dijo Tovar.
García expresó que “un padre que está informado y está al tanto de lo que está ocurriendo, tiene una alta tendencia a ser activo con la educación de sus niños y los resultados alcanzarán el éxito académico”.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Nora García, enlace para la comunidad de la escuela Sunset High School del Distrito Escolar Independiente de Dallas (DISD), recientemente recibió el reconocimiento Linda Johnston que se otorga al padre educador del año, de acuerdo a un comunicado de ese distrito.
Este reconocimiento es nacional y reconoce el trabajo de un padre educador que da el esfuerzo adicional para proveer servicios de entendimiento a la comunidad a la que sirve.
Estos servicios deben involucrarse con la Práctica de Educación de Padres, (PPE) y deben de incorporarse a PPE con un curriculum a algún nivel.
García ha trabajado en el DISD por 16 años y de ellos, 6 en la Sunset, escuela reconocida por la Agencia Estatal de Educación (TEA).
“El trabajo y la dedicación de García han jugado un papel importante al involucrar a los padres en Sunset High School”, comentó el director de esa institución Anthony Tovar, “más padres ahora son voluntarios que vienen a la escuela por alguna preocupación que ellos tienen”, dijo Tovar.
García expresó que “un padre que está informado y está al tanto de lo que está ocurriendo, tiene una alta tendencia a ser activo con la educación de sus niños y los resultados alcanzarán el éxito académico”.
Planteamiento en el IME pide claridad en consulado de México
Publicado el martes 17 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Ante el planteamiento de una serie de peticiones de información sobre los destinos de los recursos que genera el consulado de México en Dallas, vía expedición de documentos consulares, así como la creación de un código de conducta, el presidente del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) expone las regulaciones que rigen a la dependencia de la SRE.
El consejero José Ángel Gutiérrez, cuya responsabilidad en el IME es la de representante de asuntos legales en la circunscripción de Dallas, desde hace algunos meses y como resultado de las situaciones que colocaron a Dallas en el centro de la discusión a raíz de los señalamientos por la venta fraudulenta de pasaportes en su sede consular, hizo el planteamiento de la necesidad de transparencia con un código de conducta.
Carlos García de Alba, director del IME, en un correo electrónico fechado el 3 de noviembre, con copia a Gutiérrez da contestación a dicho planteamiento a través de una opinión jurídica sustentada en la Ley del Servicio Exterior Mexicano (LSEM).
“Las obligaciones del Servicio Exterior Mexicano (SEM) se encuentran reguladas por las leyes del LSEM y en su reglamento, así como en la ley federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos”.
García de Alba informa además que “dependiendo de los sujetos a quienes se aplicaría el código de mérito, se deberá la uniformidad de principios contenidos en el mismo, ya sea con el contrato de honorarios respectivo o con los ordenamientos citados dentro del ordenamiento”.
Agrega que llama la atención que se establezca una sanción para quien “oculte una violación” de dicho código, que es la terminación laboral por lo que se refiere a los miembros del SEM, que deberá seguir el procedimiento disciplinario establecido en la LSEM y en su reglamento”.
Al respecto Gutiérrez, señaló que “prácticamente dijo que el reglamento ya existe, pero nosotros no vemos que se aplique”, expresó.
Agregó que él continuaría en la posición de solicitar de acuerdo a la Ley de Transparencia, el presupuesto de ingresos y egresos del consulado en Dallas, pues dijo que “ingresa mucho dinero vía documentos consulares pero no sabemos a dónde va ni en qué se gasta y el uso de ello”, puntualizó Gutiérrez.
Finalizó diciendo que ahora con el nuevo cónsul general en Dallas, le haría diversos planteamientos, entre ellos los costos de la matrícula consular y pasaportes.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
DALLAS — Ante el planteamiento de una serie de peticiones de información sobre los destinos de los recursos que genera el consulado de México en Dallas, vía expedición de documentos consulares, así como la creación de un código de conducta, el presidente del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) expone las regulaciones que rigen a la dependencia de la SRE.
El consejero José Ángel Gutiérrez, cuya responsabilidad en el IME es la de representante de asuntos legales en la circunscripción de Dallas, desde hace algunos meses y como resultado de las situaciones que colocaron a Dallas en el centro de la discusión a raíz de los señalamientos por la venta fraudulenta de pasaportes en su sede consular, hizo el planteamiento de la necesidad de transparencia con un código de conducta.
Carlos García de Alba, director del IME, en un correo electrónico fechado el 3 de noviembre, con copia a Gutiérrez da contestación a dicho planteamiento a través de una opinión jurídica sustentada en la Ley del Servicio Exterior Mexicano (LSEM).
“Las obligaciones del Servicio Exterior Mexicano (SEM) se encuentran reguladas por las leyes del LSEM y en su reglamento, así como en la ley federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos”.
García de Alba informa además que “dependiendo de los sujetos a quienes se aplicaría el código de mérito, se deberá la uniformidad de principios contenidos en el mismo, ya sea con el contrato de honorarios respectivo o con los ordenamientos citados dentro del ordenamiento”.
Agrega que llama la atención que se establezca una sanción para quien “oculte una violación” de dicho código, que es la terminación laboral por lo que se refiere a los miembros del SEM, que deberá seguir el procedimiento disciplinario establecido en la LSEM y en su reglamento”.
Al respecto Gutiérrez, señaló que “prácticamente dijo que el reglamento ya existe, pero nosotros no vemos que se aplique”, expresó.
Agregó que él continuaría en la posición de solicitar de acuerdo a la Ley de Transparencia, el presupuesto de ingresos y egresos del consulado en Dallas, pues dijo que “ingresa mucho dinero vía documentos consulares pero no sabemos a dónde va ni en qué se gasta y el uso de ello”, puntualizó Gutiérrez.
Finalizó diciendo que ahora con el nuevo cónsul general en Dallas, le haría diversos planteamientos, entre ellos los costos de la matrícula consular y pasaportes.
Tuesday, November 10, 2009
Nuevo cónsul mexicano trae planes ‘importantes’ para Dallas-FW
Publicado el martes 10 de noviembre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El nuevo cónsul general de México en el Metroplex de Dallas-Fort Worth, Juan Carlos Cué Vega, viene con planes importantes para esta circunscripción.DALLAS — La llegada del embajador Juan Carlos Cué Vega, como nuevo cónsul general de México en el Metroplex de Dallas-Fort Worth, es esperada la próxima semana dijo Darío Alberto Bernal, cónsul adscrito de esa dependencia.
Cué Vega viene a reemplazar a Enrique Hubbard Urrea, en momentos en que el consulado mexicano en Dallas permanece bajo investigación de la Procuraduría General de la República a petición de la canciller Patricia Espinosa, debido a la presunción de venta fraudulenta de pasaportes.
“Ha habido comunicación con el embajador (Cué), y según las conversaciones que hemos tenido, trae planes de trabajo muy importantes para la comunidad, además está muy bien informado de todo lo que sucede aquí”, dijo Bernal.
Comentó asimismo que Cué Vega recién realizó un recorrido de despedida entre los siete países que conforman la concurrencia de su cargo, en la embajada de México en Kenia, que comprendió Ruanda, Uganda, Tanzania, Seychelles, Burundi, Eritrea y Kenia.
El vocero consular Jesús Contreras ratificó hoy martes que Cué Vega ofrecerá una conferencia de prensa el próximo lunes 16, tras su llegada al Metroplex.
Trascendió que por la tarde de ese lunes el nuevo cónsul mexicano se reunirá con representantes comunitarios.
Según la gaceta oficial del Senado, Cué Vega señaló como puntos principales para su nueva responsabilidad, mejorar las relaciones políticas e imagen de México en esta circunscripción, mediante acciones sistemáticas y conjuntas principalmente en los medios de comunicación tanto de habla inglesa como en español; poner especial atención en los casos que en materia penal enfrentan connacionales mexicanos, sobre todo en aquellos que pueda implicar las sentencias a la pena capital; ventanillas de salud y programas 3x1; ‘migrante invierte en México’ y ‘mi casa en México’; poner atención en la capacitación y actualización permanente del personal a cargo de la expedición de documentación consular; el Instituto de los Mexicanos en el Exterior; actualizar el padrón y propiciar la formación de nuevas organizaciones comunitarias, entre otros.
Bernal dijo que Cué Vega viene con grandes proyectos que buscará poner en práctica para beneficio de la comunidad mexicana en el Norte de Texas.
El nuevo cónsul en su despedida en Kenia, mediante una carta editorial firmada por él en el boletín de comunidades, emitida por la embajada de México en Kenia, dijo que a partir de la segunda semana de noviembre él estaría en la ciudad de Dallas, sede del consulado cuya circunscripción abarca el Norte de Texas y parte de Oklahoma.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
El nuevo cónsul general de México en el Metroplex de Dallas-Fort Worth, Juan Carlos Cué Vega, viene con planes importantes para esta circunscripción.DALLAS — La llegada del embajador Juan Carlos Cué Vega, como nuevo cónsul general de México en el Metroplex de Dallas-Fort Worth, es esperada la próxima semana dijo Darío Alberto Bernal, cónsul adscrito de esa dependencia.
Cué Vega viene a reemplazar a Enrique Hubbard Urrea, en momentos en que el consulado mexicano en Dallas permanece bajo investigación de la Procuraduría General de la República a petición de la canciller Patricia Espinosa, debido a la presunción de venta fraudulenta de pasaportes.
“Ha habido comunicación con el embajador (Cué), y según las conversaciones que hemos tenido, trae planes de trabajo muy importantes para la comunidad, además está muy bien informado de todo lo que sucede aquí”, dijo Bernal.
Comentó asimismo que Cué Vega recién realizó un recorrido de despedida entre los siete países que conforman la concurrencia de su cargo, en la embajada de México en Kenia, que comprendió Ruanda, Uganda, Tanzania, Seychelles, Burundi, Eritrea y Kenia.
El vocero consular Jesús Contreras ratificó hoy martes que Cué Vega ofrecerá una conferencia de prensa el próximo lunes 16, tras su llegada al Metroplex.
Trascendió que por la tarde de ese lunes el nuevo cónsul mexicano se reunirá con representantes comunitarios.
Según la gaceta oficial del Senado, Cué Vega señaló como puntos principales para su nueva responsabilidad, mejorar las relaciones políticas e imagen de México en esta circunscripción, mediante acciones sistemáticas y conjuntas principalmente en los medios de comunicación tanto de habla inglesa como en español; poner especial atención en los casos que en materia penal enfrentan connacionales mexicanos, sobre todo en aquellos que pueda implicar las sentencias a la pena capital; ventanillas de salud y programas 3x1; ‘migrante invierte en México’ y ‘mi casa en México’; poner atención en la capacitación y actualización permanente del personal a cargo de la expedición de documentación consular; el Instituto de los Mexicanos en el Exterior; actualizar el padrón y propiciar la formación de nuevas organizaciones comunitarias, entre otros.
Bernal dijo que Cué Vega viene con grandes proyectos que buscará poner en práctica para beneficio de la comunidad mexicana en el Norte de Texas.
El nuevo cónsul en su despedida en Kenia, mediante una carta editorial firmada por él en el boletín de comunidades, emitida por la embajada de México en Kenia, dijo que a partir de la segunda semana de noviembre él estaría en la ciudad de Dallas, sede del consulado cuya circunscripción abarca el Norte de Texas y parte de Oklahoma.
Tuesday, November 3, 2009
Desestiman apoyo a comunidades en Durango
Publicado el viernes 30 de octubre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Adrían Hernández, presidente del Club El Despertar de Durango en Dallas, dijo que en base al Programa 3x1 desde hace 3 años se adquirió equipo médico para beneficio de su comunidad San Juan de Guadalupe, pero que debido a la apatía de los gobernantes municipales éste se encuentra arrumbado y sin usar, por lo que hace 3 meses lo notificó a la Secretaría de Relaciones Exteriores, y a los tres niveles de gobierno que participan exigiendo una respuesta y que se cumpla con su aplicación.
“La aportación hecha por la comunidad en Dallas fue con mucho esfuerzo, pero con gusto, creímos que esto realmente se usaría para beneficiar a la comunidad, pero no es así, han pasado varios presidentes municipales y ninguno le ha puesto atención a ello”, dijo Hernández.
El costo del equipo, según documentación presentada por Hernández es de aproximadamente 30,000 dólares.
Juan Francisco García Soto, presidente municipal de San Juan de Guadalupe (PAN), reconoció que las administraciones pasadas no pusieron la debida atención a ello, pero que él ya ha hecho las gestiones necesarias para que los aparatos donados se utilicen, previa reparación de algunos que por el desuso se averiaron.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Adrían Hernández, presidente del Club El Despertar de Durango en Dallas, dijo que en base al Programa 3x1 desde hace 3 años se adquirió equipo médico para beneficio de su comunidad San Juan de Guadalupe, pero que debido a la apatía de los gobernantes municipales éste se encuentra arrumbado y sin usar, por lo que hace 3 meses lo notificó a la Secretaría de Relaciones Exteriores, y a los tres niveles de gobierno que participan exigiendo una respuesta y que se cumpla con su aplicación.
“La aportación hecha por la comunidad en Dallas fue con mucho esfuerzo, pero con gusto, creímos que esto realmente se usaría para beneficiar a la comunidad, pero no es así, han pasado varios presidentes municipales y ninguno le ha puesto atención a ello”, dijo Hernández.
El costo del equipo, según documentación presentada por Hernández es de aproximadamente 30,000 dólares.
Juan Francisco García Soto, presidente municipal de San Juan de Guadalupe (PAN), reconoció que las administraciones pasadas no pusieron la debida atención a ello, pero que él ya ha hecho las gestiones necesarias para que los aparatos donados se utilicen, previa reparación de algunos que por el desuso se averiaron.
Inglés por el radio
Publicado el viernes 30 de octubre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Los radioescuchas latinos de Dallas tienen una oferta educativa que les permitirá aprender un segundo lenguaje, a partir del 20 de octubre se inició la transmisión de un programa piloto con duración de 4 meses, donde la intención es ayudar a la comunidad inmigrante a integrarse a la sociedad americana.
Liliza López Bravo, responsable del programa Maestro en casa explicó que la Fundación Matt en colaboración con la Arquidiócesis de San Antonio, han iniciado este programa que se transmite martes, miércoles y jueves de 10 a 10:30 a.m., (en Dallas-Fort Worth) por la KJON 850 AM, Dallas-Fort Worth; KWMF1380 AM San Antonio Texas y KVDG 90.9 FM en Midland Texas.
“Es un programa de inglés básico para adultos, de supervivencia, que les permitirá a los radioescuchas funcionar mejor en sus actividades diarias, y las lecciones contenidas se basan en la historia de una familia recién llegada a los Estados Unidos, abordando los temas de la contratación de servicios básicos, la inscripción en escuelas, el cuidado médico, finanzas, entre otras”, dijo López Bravo.
El programa viene apoyado de cuatro libros gratuitos que se entregarán en el consulado de México en Dallas.
Para más información: wecare@themattfoundation.org.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
Los radioescuchas latinos de Dallas tienen una oferta educativa que les permitirá aprender un segundo lenguaje, a partir del 20 de octubre se inició la transmisión de un programa piloto con duración de 4 meses, donde la intención es ayudar a la comunidad inmigrante a integrarse a la sociedad americana.
Liliza López Bravo, responsable del programa Maestro en casa explicó que la Fundación Matt en colaboración con la Arquidiócesis de San Antonio, han iniciado este programa que se transmite martes, miércoles y jueves de 10 a 10:30 a.m., (en Dallas-Fort Worth) por la KJON 850 AM, Dallas-Fort Worth; KWMF1380 AM San Antonio Texas y KVDG 90.9 FM en Midland Texas.
“Es un programa de inglés básico para adultos, de supervivencia, que les permitirá a los radioescuchas funcionar mejor en sus actividades diarias, y las lecciones contenidas se basan en la historia de una familia recién llegada a los Estados Unidos, abordando los temas de la contratación de servicios básicos, la inscripción en escuelas, el cuidado médico, finanzas, entre otras”, dijo López Bravo.
El programa viene apoyado de cuatro libros gratuitos que se entregarán en el consulado de México en Dallas.
Para más información: wecare@themattfoundation.org.
Apoyan estudios universitarios desde la Casa Durango en el Metroplex D/FW
Publicado el viernes 30 de octubre del 2009
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
La oportunidad de superación académica para estudiantes que deseen realizar estudios universitarios a través de la Universidad virtual de la Universidad Juárez del estado de Durango (UJED), será una realidad desde el Metroplex en los próximos días.
César Valenciano, presidente de Casa Durango Dallas (CDD), explicó que la UJED tiene interés en promover la educación a distancia, por lo que planteó a directivos de esa casa de estudios que contemplen el Metroplex como una plataforma de proyección universitaria para la formación de nuevos profesionistas.
“Esta oportunidad educativa ofrecerá opciones para quienes quieren continuar sus estudios desde este lado de la frontera”, dijo Valenciano.
Joel Ávila Ontiveros, director de comunicación social de la UJED, dijo que el programa inició hace seis meses en municipios como Santiago Papasquiaro, Pueblo Nuevo, Canatlán y Guadalupe Victoria, con una matrícula escolar de 400 alumnos.
Ávila Ontiveros señaló que otras cinco universidades en México llevan a cabo este tipo de programas. “La calidad académica es competitiva con el resto de las escuelas, por tanto se estará al mismo nivel”, dijo Ávila Ontiveros.
Alfredo Pérez y Pérez, guatemalteco, empresario, llegó a los Estados Unidos en 1989, dijo haber estudiado aquí la preparatoria y el colegio; pero dijo ser uno los primeros en anotarse en la licenciatura en Administración de Empresas.
“Llegamos aquí y trabajamos, pero pasa el tiempo y muchas veces no lo aprovechamos, esta oportunidad de Estudiar a distancia nos permite desarrollarnos y crecer más en conocimientos, y podemos regresar a nuestros países de origen con una carrera”, dijo Pérez.
Valenciano dijo que CDD será la receptora de la documentación de los interesados a cursar las licenciaturas; las inscripciones se harán directamente a la institución universitaria a través de pagos bancarios de $195 dólares por semestre, además del pago del derecho para obtener su credencial que lo acredita como alumno de la UJED.
En el caso de las personas que no cursaron estudios en la UJED, pero que quieren estudiar cualquiera de las cinco licenciaturas, tendrán que revalidar sus documentos para poder ser inscritos.
Valenciano adelantó iniciaría con un equipo de 10 computadoras proporcionadas por CDD; agregó que las preinscripciones ya están abiertas.
El semestre iniciará en febrero del 2010. Más información al teléfono 214-554-5044 o acudir a la página electrónica www.ujed.mx.
Por LUIS ÁNGEL GALVÁN
ESPECIAL LA ESTRELLA DIGITAL
La oportunidad de superación académica para estudiantes que deseen realizar estudios universitarios a través de la Universidad virtual de la Universidad Juárez del estado de Durango (UJED), será una realidad desde el Metroplex en los próximos días.
César Valenciano, presidente de Casa Durango Dallas (CDD), explicó que la UJED tiene interés en promover la educación a distancia, por lo que planteó a directivos de esa casa de estudios que contemplen el Metroplex como una plataforma de proyección universitaria para la formación de nuevos profesionistas.
“Esta oportunidad educativa ofrecerá opciones para quienes quieren continuar sus estudios desde este lado de la frontera”, dijo Valenciano.
Joel Ávila Ontiveros, director de comunicación social de la UJED, dijo que el programa inició hace seis meses en municipios como Santiago Papasquiaro, Pueblo Nuevo, Canatlán y Guadalupe Victoria, con una matrícula escolar de 400 alumnos.
Ávila Ontiveros señaló que otras cinco universidades en México llevan a cabo este tipo de programas. “La calidad académica es competitiva con el resto de las escuelas, por tanto se estará al mismo nivel”, dijo Ávila Ontiveros.
Alfredo Pérez y Pérez, guatemalteco, empresario, llegó a los Estados Unidos en 1989, dijo haber estudiado aquí la preparatoria y el colegio; pero dijo ser uno los primeros en anotarse en la licenciatura en Administración de Empresas.
“Llegamos aquí y trabajamos, pero pasa el tiempo y muchas veces no lo aprovechamos, esta oportunidad de Estudiar a distancia nos permite desarrollarnos y crecer más en conocimientos, y podemos regresar a nuestros países de origen con una carrera”, dijo Pérez.
Valenciano dijo que CDD será la receptora de la documentación de los interesados a cursar las licenciaturas; las inscripciones se harán directamente a la institución universitaria a través de pagos bancarios de $195 dólares por semestre, además del pago del derecho para obtener su credencial que lo acredita como alumno de la UJED.
En el caso de las personas que no cursaron estudios en la UJED, pero que quieren estudiar cualquiera de las cinco licenciaturas, tendrán que revalidar sus documentos para poder ser inscritos.
Valenciano adelantó iniciaría con un equipo de 10 computadoras proporcionadas por CDD; agregó que las preinscripciones ya están abiertas.
El semestre iniciará en febrero del 2010. Más información al teléfono 214-554-5044 o acudir a la página electrónica www.ujed.mx.
Subscribe to:
Posts (Atom)