Sunday, April 8, 2007

Jefe de los Minuteman defiende la vigilancia de jornaleros

By Luis Ángel Galván

Source: Fort Worth Star-Telegram
Credit: Especial Diario La Estrella
Thursday, November 9, 2006
Edition: La Estrella,
Section: La Estrella, Page A3

GARLAND — A tres semanas de la creación de la llamada Unión de Jornaleros de Garland (UJG), que agrupa a trabajadores inmigrantes que asisten al Day Labor Center (DLC) de ese municipio, Diario La Estrella se entrevistó con Clark Kirby, director del capítulo del norte de Texas del grupo Minuteman Civil Defense Corps.
Miembros de los Minuteman han visitado desde el 16 de septiembre el DLC para videograbar y fotografiar a trabajadores y contratistas, además de enviar cartas informativas a estos últimos, en las que advierten que quien contrate a trabajadores sin llenar el formulario federal I-9 está quebrantando la ley.
DLE: ¿Sabía que a raíz de las visitas de los Minuteman al DLC los trabajadores conformaron una unión de jornaleros en Garland?
CK: No sabía, pero es maravilloso que se hayan unido para defender sus derechos. Esto es muy aparte de la situación de seguridad y de las actividades ilegales que se pueden estar dando en el DLC.
DLE: ¿Por qué escogieron el DLC para hacer su labor de vigilancia?
CK: Acudimos allí porque recibimos la llamada de algunos ciudadanos de Garland preocupados por lo que sucede alrededor de su vecindario, ellos sospechan que hay actividad ilegal en el DLC.
DLE: ¿Considera entonces que la policía de Garland no hace correctamente su trabajo?
CK: No estoy diciendo eso, sólo que nosotros estamos ahí por petición de algunos ciudadanos que ya están cansados de la situación que se vive en Garland.
DLE: ¿Cómo se sentiría si alguien le toma fotografías y lo videograba como hacen ustedes con los trabajadores y contratistas?
CK: No hay nada malo en eso. Me disculpo si alguien del DLC se siente intimidado, pero alguien tiene que hacer algo.
DLE: ¿Qué hacen con la información que recaban?
CK: Seguimos un plan nacional en el que documentamos toda la información y la entregamos a agencias como Immigration and Customs Enforcement (ICE), la policía local, el Federal Bureau of Investigation (FBI) y la Patrulla Fronteriza (BP), entre otras, pero desconocemos lo que ellos hacen con esa información.
DLE: ¿Cómo saben ustedes si las personas que graban o fotografian son criminales o no?
CK: Nosotros contamos con listas de los más buscados, además estamos al tanto de las leyes locales y federales, no estamos interesados en los trabajadores, sólo en los contratistas que están quebrantando la ley.
DLE: ¿Qué opina de las propuestas del concejal Tim O’Hare para cerrar las puertas a los indocumentados en Farmers Branch?
CK: O’Hare está luchando por lo que es correcto. Ojalá hubieran más "Tim O’Hare" pues necesitamos muchos más como él.
DLE: ¿La construcción de la barda de 1,100 kilómetros en la frontera de Texas con México es la solución para detener la inmigración indocumentada?
CK: Yo pienso que no es justo, pero tenemos que cuidar nuestro país y el presidente George W. Bush, hizo lo que era correcto.
DLE: ¿Deben los trabajadores de cualquier esquina informal o del DLC preocuparse por lo que hacen ustedes?
CK: Quiero aclarar que nosotros queremos mucho a México, no estamos buscando dañar a los trabajadores directamente, sabemos por ejemplo que en México más del 40 por ciento de la población está en la pobreza y que no hay oportunidades de trabajo, no decimos que no vengan, pero si lo hacen que sea de manera legal.

No comments: